Possible Results:
instaurar
Una vez que se haya instaurado el Gobierno Autónomo de Bougainville, éste asumirá las funciones de Comité Consultivo y la Misión habrá cumplido la totalidad de sus funciones. | With the establishment of an autonomous Bougainville government (ABG), the functions of the PPCC will be assumed by the autonomous Bougainville government, and UNOMB's responsibilities will have been fully implemented. |
Apoyo el informe que el Parlamento tiene ante sí y me parece que hay que reconocer a la Comisión el hecho de que haya instaurado rápidamente normas para la erradicación de la EEB y, lo que es más importante, medidas para evitar que vuelva a presentarse. | In supporting the report before Parliament, it is to the credit, I believe, of the Commission that regulations were quickly put in place to address both the eradication of BSE and, more importantly, measures to prevent a recurrence. |
Ningún país en el que se haya instaurado este orden de cosas puede pasarse sin ella. | This contrast was undoubtedly revealed already in the conceptions of savages. |
Sin embargo, las condiciones de seguridad actuales seguirán impidiendo la distribución de la ayuda hasta que se haya instaurado una cesación del fuego. | However, the current security conditions would continue to prevent the distribution of aid until a ceasefire was in place. |
La primera etapa es que suban los precios, puesto que una menor oferta produce esta alza, a menos que se haya instaurado un control de los precios. | The first stage is for prices to rise, as a shortage of supply causes this unless price controls have been instituted. |
Hermanos de la Tierra, somos muchos y aquí permaneceremos hasta que el Nuevo Orden Planetario de Paz y Fraternidad se haya instaurado en la Nueva Tierra. | Terrestrial brothers, we are many to remain here until the new planetary order of Peace and Fraternity is instituted in the New Earth. |
También me complace que la Comisión haya instaurado, de hecho, una unidad que ayude a los empresarios de los países en desarrollo a exportar a la Unión Europea. | I am also pleased that the Commission has actually set up a unit that helps entrepreneurs in developing countries to export into the EU. |
En efecto, según King el mero hecho de que un gobierno se haya instaurado mediante elecciones libres es suficiente para que sus deudas no puedan ser consideradas odiosas. | In fact, according to King, the mere establishment of a government by free elections is enough to disqualify its debts from being categorised as odious. |
En efecto, para King el mero hecho de que un gobierno se haya instaurado mediante elecciones libres es suficiente para que sus deudas no puedan ser consideradas odiosas. | In fact, according to King, the mere establishment of a government by free elections is enough to disqualify its debts from being categorised as odious. |
- Lo normal es que una vez se haya modificado la Constitución y se haya instaurado una nueva forma de gobierno, el país necesite celebrar unas elecciones democráticas y justas. | - As a rule, once the Constitution is changed and a new form of governance has been created, the country needs democratic and fair elections. |
En mi país, Holanda, el 60 por ciento de la población ahora considera que la inmigración masiva de Musulmanes representa la política más equivocada que se haya instaurado desde la Segunda Guerra Mundial. | In my country, the Netherlands, 60 percent of the population now sees the mass immigration of Muslims as the number one policy mistake since World War II. |
Fue aquí, por supuesto, en el Parlamento, donde nació la idea de la estrategia para la región del Mar Báltico, así que estamos muy contentos de que se haya instaurado y esté vigente hoy. | It was, of course, here in Parliament that the idea of the Baltic Sea Strategy was born, so we are very pleased that it is now in place and in force. |
Una conferencia de esta índole solo resultará provechosa cuando se haya instaurado la paz y exista un gobierno fuerte en la República Democrática del Congo, que pueda ejercer control en todo el territorio congoleño. | Such a conference can only be beneficial once peace has been established and when there is a strong Government in the Democratic Republic of the Congo that is able to exercise control throughout the Congolese territory. |
Aunque sí se ha detenido a algunas personas, no parece que se haya instaurado aún una estrategia activa y sistemática para poner fin a la impunidad y enjuiciar a los dirigentes del Janjaweed y a sus asociados. | Although some individual offenders have indeed been arrested, an active and systematic strategy to end impunity and to bring to justice Janjaweed leaders and their associates does not yet seem to be in place. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.