Possible Results:
haya infringido
-I have infringed
Present perfect subjunctiveyoconjugation ofinfringir.
Present perfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofinfringir.

infringir

Se proveerá un informe disciplinario y documentación de apoyo por separado para cada regla que se haya infringido.
A separate disciplinary report and supporting documentation will be provided for each rule infraction.
Toda persona puede interponer una denuncia ante el Consejo contra un juez federal que haya infringido esta norma.
Any person may lodge a complaint with the Council against a federal judge who has breached this disciplinary rule.
Cualquier autoridad que haya infringido el Derecho marítimo internacional y el Derecho humanitario debe rendir cuentas ante la justicia.
Any authorities that breached international maritime and humanitarian law must be brought to book.
ING indica que no existen indicios racionales de que ING Direct Italia haya infringido la prohibición del liderazgo en materia de precios.
ING points out that there is no evidence that ING Direct Italia breached the price leadership ban.
En algunas situaciones, un gobierno puede presentar una reclamación al Órgano de Solución de Diferencias incluso cuando no se haya infringido un Acuerdo.
In some situations a government can complain to the Dispute Settlement Body even when an agreement has not been violated.
Una firma física o electrónica de una persona autorizada que actúe en nombre del dueño de un derecho exclusivo que presuntamente se haya infringido.
A physical or electronic signature of a person authorized to act on behalf of the owner of an exclusive right that is allegedly infringed.
Sin embargo, no es exigible un control posterior permanente de los contenidos de las páginas enlazadas sin indicios de que se haya infringido la ley.
Permanent monitoring of the content of the linked pages, however, is infeasible without concrete evidence of a violation of the law.
Actualmente, esa comunicación expone el contexto general de los cargos contra un funcionario y las normas o reglas que presuntamente haya infringido.
Currently, it documents the general context of the allegations made against a staff member and the rules or regulations that were allegedly breached by that staff member.
En caso de que haya infringido la política de bonos, todos los puntos VIP acumulados y las ganancias resultantes de dichos puntos VIP se anularán.
In the case that you are found in breach of the bonus policy all VIP points accrued, and any winnings from those VIP points will be voided.
Además, si el empleado ha recibido notificación de que podría ser sujeto del cateo o da su consentimiento al cateo, es más probable que no se haya infringido su privacidad.
In addition, if the employee has notice that she may be subject to search or consents to a search, it is more likely that her privacy was not violated.
Por consiguiente, la Comisión lamenta que la República Checa no respetara la obligación de suspensión y haya infringido por tanto su obligación con arreglo al artículo 108, apartado 3, del TFUE.
The Commission thus regrets that the Czech Republic did not comply with the stand-still obligation and has therefore violated its obligation under Article 108(3) of the TFEU.
El buque que haya infringido la legislación marroquí vigente en materia de pesca marítima estará retenido en el puerto hasta que se realicen los trámites administrativos habituales en caso de apresamiento.
A vessel in breach of the applicable Moroccan sea fishing legislation shall be kept in port until completion of the usual administrative formalities relating to boarding.
¿Por qué? Los textos de dichas leyes sugieren que se podrían cerrar sitios web solo por algo posteado por un usuario, en caso que esto haya infringido el derecho de propiedad intelectual.
Their far-reaching language suggested websites could be shut down just because of something a user posted, if it infringed intellectual property rights.
Dürr Dental AG solo es responsable por daños resultantes de negligencia leve cuando se haya infringido una obligación cuyo respeto es de especial importancia para el cumplimiento de los propósitos contractuales (obligación contractual sustancial).
DÜRR DENTAL AG is only liable for damages resulting from minor negligence where an obligation is infringed whose observance is of special importance for fulfilment of the contractual purpose (substantial contract obligation).
Como ha declarado el Tribunal de Justicia, esta responsabilidad solamente puede exigirse en el caso excepcional de que el órgano jurisdiccional que resuelva en última instancia haya infringido de manera manifiesta el Derecho aplicable.
As the Court has held, State liability can be incurred only in the exceptional case where the national court adjudicating at last instance has manifestly infringed the applicable law.
Una declaración de que la información en la notificación sea cierta y, bajo pena de perjurio, que la parte demandante esté autorizada para actuar en nombre del propietario de un derecho exclusivo que supuestamente se haya infringido.
A statement that the information in the notification is accurate, and, under penalty of perjury, that you are authorized to act on behalf of the owner of an exclusive right that is allegedly infringed.
Una declaración de que la información en la notificación sea cierta y, bajo pena de perjurio, que la parte demandante esté autorizada para actuar en nombre del propietario de un derecho exclusivo que supuestamente se haya infringido.
A statement that the information in the notification is accurate, and under penalty of perjury, that the complaining party is authorized to act on behalf of the owner of an exclusive right that is allegedly infringed.
Es política de Blurb suprimir los privilegios de cualquier Miembro que haya infringido los derechos de autor, a raíz de la pronta notificación a Blurb por parte del titular de los derechos de autor o del representante legal del mismo.
It is Blurb's policy to terminate membership privileges of any Member who infringes copyright upon prompt notification to Blurb by the copyright owner or the copyright owner's legal agent.
La responsabilidad del Estado derivada de una violación del Derecho comunitario debida a una resolución de ese tipo solamente puede exigirse en el caso excepcional de que el juez haya infringido de manera manifiesta el Derecho aplicable.
State liability for an infringement of Community law by a decision of a national court adjudicating at last instance can be incurred only in the exceptional case where the court has manifestly infringed the applicable law.
Una declaración jurada mediante la cual se ratifique la exactitud del contenido de la notificación y, bajo pena por perjurio, que cuenta con la autorización necesaria para actuar en nombre del propietario de un derecho exclusivo que supuestamente se haya infringido.
A statement that the information in the notification is accurate, and under penalty of perjury, that the complaining party is authorized to act on behalf of the owner of an exclusive right that is allegedly infringed.
Word of the Day
to drizzle