Possible Results:
haya impugnado
-I have challenged
Present perfect subjunctiveyoconjugation ofimpugnar.
Present perfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofimpugnar.

impugnar

En consecuencia, la firma de este Tratado por Nicaragua no podrá alegarse como aceptación de fallos arbitrales que Nicaragua haya impugnado o cuya validez no esté definida.
Consequently, the signing of this Treaty by Nicaragua may not be alleged as acceptance of arbitral awards that Nicaragua has impugned or whose validity is not definite.
Según México, el hecho de que no se haya impugnado la determinación definitiva en sí misma no puede ni debe legitimar las violaciones cometidas en las etapas anteriores de la investigación.
According to Mexico, the fact that the final determination in itself is not challenged cannot and should not legitimize the violations committed in the earlier stages of the investigation.
Dicho de otro modo, aunque es posible que México no haya impugnado la determinación definitiva como tal, de ese hecho no se desprende que no haya impugnado los derechos antidumping resultantes.
In other words, although Mexico may not have challenged the final determination as such, this does not mean that Mexico did not challenge the resulting anti-dumping duties.
Con arreglo a la propuesta de la UE, una vez se haya registrado un término ningún país podría denegar la protección alegando esos motivos, a menos que haya impugnado dicho término en el plazo de 18 meses.
Under the EU proposal, once a term has been registered, no country could refuse protection on these grounds, unless it had challenged the term within 18 months.
Hasta tanto la Reunión Ministerial haya adoptado una decisión sobre sus credenciales, los representantes cuya participación haya impugnado un Estado Parte podrán ocupar provisionalmente un asiento con los mismos derechos que los demás representantes.
Pending a decision of the Ministerial Meeting upon their accreditations, representatives to whose participation a State party has made an objection shall be seated provisionally with the same rights as other representatives.
En consecuencia, la firma de la Delegación de Nicaragua en el Tratado de la referencia, no podrá alegarse como aceptación de fallos arbitrales que Nicaragua haya impugnado y cuya validez no esté definida.
Consequently, the signature of the Nicaraguan Delegation to the Treaty in question cannot be alleged as an acceptance of any arbitral decisions that Nicaragua has contested and the validity of which is not certain.
El representante de un Estado Parte cuya admisión haya impugnado otro Estado Parte ocupará un lugar provisionalmente con los mismos derechos que los demás representantes hasta que la Asamblea haya tomado una decisión al respecto.
Any representative of a State Party to whose admission a State Party has made objection shall be seated provisionally with the same rights as other representatives pending the decision of the Assembly.
El representante de un Estado Parte cuya admisión haya impugnado otro Estado Parte ocupará un lugar provisionalmente, con los mismos derechos que los demás representantes, hasta que la Asamblea haya tomado una decisión al respecto.
Any representative of a State Party to whose admission a State Party has made objection shall be seated provisionally with the same rights as other representatives pending the decision of the Assembly.
El representante de un Estado Parte cuya admisión haya impugnado otro Estado Parte ocupará un lugar provisionalmente con los mismos derechos que los demás representantes hasta que la Comisión de Verificación de Poderes haya presentado su informe y la Asamblea haya tomado una decisión al respecto.
Any representative of a State Party to whose admission a State Party has made objection shall be seated provisionally with the same rights as other representatives until the Credentials Committee has reported and the Assembly has given its decision.
El representante de un Estado Parte cuya admisión haya impugnado otro Estado Parte ocupará un lugar provisionalmente, con los mismos derechos que los demás representantes de los Estados Parte hasta que la Mesa haya presentado su informe y la Conferencia haya adoptado su decisión.
Any representative of a State Party to whose admission another State Party has made objection shall be seated provisionally with the same rights as other representatives of States Parties until the bureau has reported and the Conference has given its decision.
El representante de un Estado parte cuya admisión haya impugnado otro Estado parte ocupará un lugar provisionalmente, con los mismos derechos que los demás representantes de los Estados parte, hasta que la Mesa haya presentado su informe y la Conferencia haya adoptado su decisión.
Any representative of a State party to whose admission another State party has made objection shall be seated provisionally with the same rights as other representatives of States parties until the bureau has reported and the Conference has taken its decision.
El representante de un Estado Parte cuya admisión haya impugnado otro Estado Parte ocupará un lugar provisionalmente, con los mismos derechos que los demás representantes de los Estados Parte hasta que la Mesa haya presentado su informe y la Conferencia haya adoptado su decisión.
Any representative of a State party to whose admission another State party has made objection shall be seated provisionally with the same rights as other representatives of States parties until the bureau has reported and the Conference has taken its decision.
El representante de un Estado Parte cuya admisión haya impugnado otro Estado Parte ocupará un lugar provisionalmente, con los mismos derechos que los demás representantes de los Estados Parte, hasta que la Mesa haya presentado su informe y la Conferencia haya adoptado su decisión.
Any representative of a State party to whose admission another State party has made objection shall be seated provisionally with the same rights as other representatives of States parties until the bureau has reported and the Conference has taken its decision.
El representante de un Estado Parte cuya admisión haya impugnado otro Estado Parte ocupará un lugar provisionalmente, con los mismos derechos que los demás representantes de los Estados Parte, hasta que la Mesa haya presentado su informe y la Conferencia haya adoptado su decisión.
Any representative of a State party to whose admission another State party has made objection shall be seated provisionally with the same rights as other representatives of States parties until the bureau has reported and the Conference has given its decision.
Word of the Day
to bake