Possible Results:
haya implicado
-I have implied
Present perfect subjunctiveyoconjugation ofimplicar.
Present perfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofimplicar.

implicar

Puede que me haya implicado demasiado.
I may have become over involved with him.
Es una probabilidad, que el acontecimiento haya implicado un milagro divino, como la Escritura lo afirma.
It is much more likely, however, that the event involved a divine miracle, as the Scripture strongly implies.
Se debe incluir la justificación en caso de que el estudio haya implicado molestia o estrés a los animales.
Justification must be provided in the paper in case the study implied discomfort to the animals or stressful conditions.
También somos requeridos a enviar un informe anual al Secretario sobre cualquier infracción que haya implicado a menos de 500 pacientes durante el año y mantener un registro escrito de infracciones que impliquen a menos de 500 pacientes.
We also are required to submit an annual report to the Secretary of a breach that involved less than 500 patients during the year and will maintain a written log of breaches involving less than 500 patients.
Incluso, aunque no se haya implicado en la escuela hasta ahora, nunca es tarde para empezar.
Even if you haven't been involved in the past, it's never too late to start.
Normalmente, el procedimiento ha sido bastante ágil aunque, en algunos casos, haya implicado un intenso intercambio de correspondencia.
Normally, this procedure has been fairly rapid, although in some cases it has involved an intensive exchange of correspondence.
El servicio secreto no ha hecho ninguna acusación de que el SGP haya violado alguna ley o se haya implicado en alguna actividad violenta.
The secret service has made no accusation that the SGP is breaking any law or is engaged in violent activity.
La implementación de estas medidas debe ser el resultado de un esfuerzo colectivo, en el que se haya implicado a cada uno de los miembros del equipo.
The implementation of these actions should be the result of a team effort where every member needs to be involved.
Tampoco es un proceso en el que se haya implicado a los rebeldes y a los miembros de la resistencia, ni siquiera al Sr. Masjádov, el último presidente electo.
Neither is it a process that involves the rebels, the resistance fighters, or even Mr Mashadov, the most recently elected President.
En los últimos años, estas estructuras han evolucionado para convertirse en posibles contenedores de servicios para eventos de gran formato, sin que ello haya implicado algo más que un cambio de escala.
In recent years, these structures have evolved and become containers of services for large-format events without this having entailed much more than a change of scale.
Altos funcionarios de las fuerzas armadas se han referido a las ONG de derechos humanos en abierta contradicción con la directiva presidencial sobre la materia, sin que esto haya implicado una sanción disciplinaria.
Upper-ranking officers in the armed forces have publicly opposed human rights NGOs in direct contradiction with presidential directives on this issue, without any disciplinary sanctions.
Cada uno de los seis acusados incluidos en el juicio conjunto tiene el derecho de contrainterrogar todo testigo que lo haya implicado en uno de los cargos de la acusación.
Each of the six jointly indicted accused has the right to cross-examine every witness who has implicated him or her on any count in the indictment.
Lo segundo que no está bien son las declaraciones de la ministra Angellah Kairuki de que el proceso de verificación de certificados no haya implicado a políticos y designados por el Gobierno.
The second issue that's not right are the statements by Minister Angellah Kairuki that the process of verifying certificates does not implicate politicians and government appointees.
Al Comité le preocupa que la sociedad civil, incluidas las organizaciones no gubernamentales, haya participado de forma insuficiente en el proceso de preparación del informe del Estado Parte y no se haya implicado como es debido en la aplicación de la Convención.
The Committee is concerned that civil society, including NGOs, was not sufficiently involved in the process of drafting the State party's report and has been insufficiently implicated in implementation of the Convention.
Ha sido de vital importancia que toda la plantilla se haya implicado en gran medida en los objetivos de la Compañía, que ha incorporado más de 80 ideas proporcionadas por los empleados, al diseño final del centro.
It was of utmost importance that the workforce should be included as much as possible in the company's plans, resulting in over 80 employee ideas being used in the final design of the facility.
No obstante, sobre la base de información proporcionada por la oficina del Procurador General, desde 2001 solo se han iniciado 84 investigaciones en las que se haya implicado a funcionarios gubernamentales (es decir, del Ejército, de la Armada y de la Policía Nacionales).
Yet, based on information provided by the Office of the Prosecutor General, only 84 investigations have been opened since 2001 implicating government officials (i.e. National Army, National Navy and National Police).
Word of the Day
cliff