Possible Results:
haya impedido
-I have prevented
Present perfect subjunctiveyoconjugation ofimpedir.
Present perfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofimpedir.

impedir

Lamento que la guerra me haya impedido ver tu entrenamiento final.
I'm sorry the war prevented me from seeing your training through to the end.
Es muy lamentable que se haya impedido hacerlo a muchas personas en Donetsk y Lugansk.
It is deeply regrettable that many in Donetsk and Luhansk were prevented from doing so.
No hay evidencia de que el clima notoriamente húmedo y frío de Gran Bretaña haya impedido sustancialmente el proceso crematorio.
There is no evidence that the notoriously wet and cold British weather substantially impeded the cremation process.
Quiero que me digas de alguna vez que en nuestro matrimonio donde te haya impedido que te divirtieras.
I want you to name one time in our marriage when I stopped you from having fun.
Hasta ahora, las implementaciones de archivado para servidores de archivos mixtos Mac/Windows simplemente no eran una opción, lo que posiblemente le haya impedido implementar una solución de archivado.
Until now, mixed Mac / Windows file server archiving deployments were simply not an option—which may have stopped you from deploying a file archiving solution all together.
Lamento que se haya lanzado y que, por otra parte, nos haya impedido votar a favor del excelente informe del señor Eurlings.
I regret that it has been sent out and that it has prevented us from voting in favour of what is, I might add, an excellent report by Mr Eurlings.
Realiza tareas de recuperación en un repositorio que lo necesite, generalmente tras un error fatal que haya impedido a un proceso cerrar limpiamente su comunicación con el repositorio.
Perform recovery steps on a repository that is in need of such, generally after a fatal error has occurred that prevented a process from cleanly shutting down its communication with the repository.
El peticionario no ha demostrado que se le haya negado acceso a los recursos en el marco de la jurisdicción interna, o que se le haya impedido agotarlos.
The Petitioner has not demonstrated that he has been denied access to the remedies under domestic law, or he has been prevented by the United States from exhausting them.
Así, el Estado Parte afirma que la situación psiquiátrica del autor de la queja se debe evaluar a la luz de estos hechos y no es tan grave que le haya impedido trabajar.
Thus, the State party submits, the complainant's psychiatric condition should be assessed in that light and has not been of such seriousness that it prevented him from working.
El tribunal podrá imponer la obligación de pagar un equivalente pecuniario a su valor en caso de que el autor del delito haya impedido en forma intencional la posibilidad de imponer la confiscación de los objetos especificados supra.
The court may impose the obligation to pay a pecuniary equivalent of their value in the event the perpetrator has intentionally prevented the possibility of imposing the forfeiture of items specified above.
Al recopilar mucha información de diferentes fuentes, durante el proceso se puede cometer algún error. Además, puede que un marcador venga con un problema técnico o que una conexión lenta a Internet nos haya impedido actualizar la información.
In addition, a bookmaker may have had technical problems on their own website or slow Internet connections may have made it impossible for us to update the information.
Además, no existe prueba alguna de que la imposición de aranceles haya impedido esencialmente el restablecimiento de vínculos comerciales o haya impedido que los Mohawk intercambien mercancías en el contexto del comercio o la cultura.
Moreover, there is no evidence that the imposition of duties and taxes has severed or substantially impeded the re-established trading links or prevented the Mohawks from trading goods as a matter of commerce or culture.
Puedo entender que el Sr. Provan quizás me haya malinterpretado, pero lo que me parece totalmente inaceptable es que me haya impedido hablar sobre todas las demás cuestiones sobre las que el Reglamento me permite hablar.
What I find entirely unacceptable, however, is that, in a way, he prevented me from speaking on all the other matters on which the Rules of Procedure allowed me to speak.
Señor Presidente, señores diputados, debo confesar cuánto he sentido que el rigor implacable de la limitación del tiempo nos haya impedido escuchar con más extensión la intervención de la Sra. Carrère d'Encausse, autoridad indiscutible en los temas de la región.
Mr President, ladies and gentlemen, I must say how sorry I am that implacably strict time limits prevented us hearing Mrs Carrère d'Encausse, the undisputed authority on the issues in this region.
En virtud de esta reforma, las personas que reúnan las condiciones de ingreso en una asociación de carácter público y a las que se haya impedido adherirse a la misma pueden interponer una acción ante el tribunal de primera instancia para reivindicar ese derecho.
Pursuant to this amendment, persons who meet the conditions for membership of a public association of general interest but are denied membership can take legal action before the court of first instance to enforce their right.
No creo que eso le haya impedido venir.
I don't think that's why he didn't come home.
Lamento que mi trabajo haya impedido que pueda pasar más tiempo contigo.
I'm sorry that work has kept me from... spending more time with you.
Es posible que la persona haya impedido que usted consiguiese ayuda o buscase atención médica.
The person may prevent you from calling for help or getting medical care.
¡Ja, ja, ja! ¡No creo que eso te haya impedido subir al árbol!
Ha, ha, ha! I don't think this one prevented you to climb the tree!
Le preocupa que en algunas ocasiones la financiación insuficiente haya impedido a la OSSI ejercer su función de supervisión.
He expressed concern that inadequate funding had at times prevented OIOS from exercising its oversight role.
Word of the Day
ink