Possible Results:
impartir
El derecho internacional así lo hace con independencia de que el Estado haya impartido instrucciones concretas a esas personas o no. | International law does so regardless of whether or not the State has issued specific instructions to those individuals. |
La gente debe poder llegar al refugio en un tiempo razonable después de que se haya impartido la señal de alarma. | People must be able to reach the shelter within a reasonable time after a warning has been given. |
Debe prestarse especial atención a los civiles a quienes no se haya impartido capacitación de antemano; | Particular attention should be paid to civilians who have not received training opportunities beforehand; |
Las autoridades judiciales no han participado hasta ahora en ningún curso de capacitación que se haya impartido en el extranjero sobre esta cuestión. | The judiciary has so far not participated in any overseas training related to CFT. |
No obstante, su firma no es una autorización para participar en ningún programa en particular que ya se haya impartido o retenido. | However, your signature does not authorize consent to participation in any particular program that has either been given or withheld. |
Si cuando acabe la orientación todavía tienes preguntas, habla con el profesor o consejero que la haya impartido. | If you still have questions when the orientation is over, you can talk to the teacher or councilor leading the orientation. |
Se deben hacer constar los dos, los créditos de la asignatura y los créditos que de esta asignatura haya impartido el solicitante. | Both the total number of subject modules and the modules that have been taught by the candidate should be listed. |
Entiendo ahora que el rector de la Universidad de Columbia en Nueva York haya impartido instrucciones acerca de cómo quiere que se trate y castigue a los profesores titulados. | Now I understand that the provost of Columbia University in New York has issued instructions on how he would like graduate teachers dealt with and punished. |
Calderón negó así que haya impartido instrucciones para que se separe del cargo o de las posiciones políticas que ocupa la legisladora Arizmendi dentro del Partido Popular como se informó tempramo hoy. | Calderon denied that she had issued instructions to dismiss Arizmendi from the positions she holds inside the PDP, as was stated early Thursday. |
El agua o la limonada heladas, tomadas en las comidas, detendrán la digestión hasta que el organismo haya impartido suficiente calor al estómago de manera que pueda reasumir su tarea. | Ice water or ice lemonade, taken with meals, will arrest digestion until the system has imparted sufficient warmth to the stomach to enable it to take up its work again. |
Se espera lograr como resultado el aumento de las oportunidades de empleo para hombres y mujeres, lo que se medirá en función del número de puestos creados y el número de personas a las que se haya impartido capacitación y repaso al término del programa. | The expected result will be the expansion of employment opportunities for both men and women, which will be measured by the number of jobs created and the number of persons trained and retrained upon completion. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.