Possible Results:
haya estancado
Present perfect subjunctiveyoconjugation ofestancar.
haya estancado
Present perfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofestancar.

estancar

Nos preocupa que el proceso de la vía siria se haya estancado.
We are concerned that the process on the Syrian track has come to a standstill.
El hecho de que la Unión Europea se haya estancado en su actual marco jurídico refuerza la misma razón por la que los ciudadanos de dos países votaron en contra de la Constitución.
The fact that the European Union has become stuck within its current legal framework reinforces the very reason why the citizens of two countries voted against the Constitution.
El hecho de que el número de países menos adelantados se haya estancado en 48, con la posibilidad de que se añadan tres países más a la lista, es prueba de que los programas actuales no son eficaces.
The fact that the number of least developed countries is stagnant at 48, with the possibility of another 3 countries being added to the list, is testimony to the fact that current programmes are not working.
Nos causa consternación que incluso se haya estancado el progreso en las vías bilaterales que tanta publicidad habían recibido.
To our dismay, even progress on the much-hyped bilateral tracks appears to have stalled.
Lamentamos mucho que, desde septiembre del año pasado, el proceso de paz en el Oriente Medio se haya estancado.
We regret very much that since September last year, the Middle East peace process seems to have stalled.
Sr. Meneen (Singapur) (habla en inglés): Es una lástima que el proceso de reforma del Consejo de Seguridad se haya estancado.
Mr. Menon (Singapore): It is a pity that the process to reform the Security Council has stalled.
Un asunto que preocupa profundamente a Nepal es que la ronda de negociaciones de Doha sobre el desarrollo se haya estancado.
It is a matter of profound concern to Nepal that the Doha development round negotiations have stalled.
Esa tendencia de traslado de recursos del sector privado al sector público determina que la inversión nacional y extranjera se haya estancado o revele una escasa dinámica.
This tendency of transferring resources from the private sector to the public sector means that national and foreign investment has stalled or it reveals very little dynamism.
Según un informe de TMZ, el promotor de que supuestamente se haya estancado presentó un informe de la policía y el papeleo necesario para una orden de arresto por robo.
According to a report from TMZ, the promoter who allegedly has stagnated filed a police report and the necessary paperwork for a warrant of arrest for robbery.
La transmisión Digital de regalías, un error de cálculo de los honorarios de Canadá beneficios, disminución de ingresos internacionales, teniendo exceso de deducciones, y falseando sus ventas de mercancías entre las numerosas formas en que Glover se haya estancado.
The transmission of Digital royalty, a calculation error fees of Canada benefits, decrease in international revenue, taking excessive deductions, and thereby falsifying their sales of goods among the numerous ways in which Glover has stalled.
Si tiene otros problemas de este tipo, en los que por motivos similares a los mencionados por usted o por otros motivos se haya estancado la ejecución de una iniciativa LEADER, le pido sencillamente que me lo haga saber.
If, in future, you should encounter similar problems where, either for reasons similar to those you mentioned or for other reasons, the implementation of a LEADER programme has come to a halt, then I would simply ask you to let me know about it.
Word of the Day
to dive