Possible Results:
haya emitido
-I have emitted
Present perfect subjunctiveyoconjugation ofemitir.
Present perfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofemitir.

emitir

Todos esos acuerdos se llevarán a término una vez que el Parlamento Europeo haya emitido su opinión.
All these agreements will be finalised once the European Parliament delivers its opinion.
El informe podrá llevar adjunta una lista de los dictámenes que haya emitido el Comité.
It may include an annex listing the opinions delivered by the Committee.
Datos generales aplicables a modificaciones de un plan sobre el que ya se haya emitido dictamen
General data applicable to modifications of a plan on which an opinion has already been given
Por supuesto, es lamentable que tampoco este año se haya emitido una declaración de fiabilidad positiva.
It is, of course, regrettable that, this year again, we do not have a straightforward statement of assurance.
El DN está formado por varios campos y la estructura varía según la Autoridad de Certificación que haya emitido el certificado.
DN is made up of various fields and its structure varies depending on Certification Authority issued by the certificate.
Conforme a las reglamentaciones actuales, el Departamento de Estado no revoca un pasaporte que ya se haya emitido para un menor.
Under current regulations the U.S. Department of State does not revoke a pass-port that has already been issued to a child.
Un Producto para el que se haya emitido un número RMA deberá devolverse en el plazo de quince (15) días tras la emisión del correspondiente número RMA.
A Product issued a RMA number must be returned within fifteen (15) days after issuance of the applicable RMA number.
Record de residencia temporal se mantiene en el pasaporte (una tarjeta de residencia que no se haya emitido) y otros certificados necesarios emitidos por la oficina OFII.
Record of temporary residency is kept in the passport (a separate residency card is not issued) and required additional certificates issued by the OFII office.
La plataforma de subastas en cuestión tendrá muy en cuenta el dictamen de la entidad supervisora de las subastas, cuando lo haya emitido.»;
The auction platform concerned shall take the utmost account of the auction monitor’s opinion, where delivered.’;
La presente Decisión no afectará a los procedimientos pendientes en los que un comité ya haya emitido su dictamen de conformidad con la Decisión del Comité Permanente no 3/94/SC.
This Decision shall not affect pending procedures in which a committee has already delivered its opinion in accordance with Standing Committee Decision No 3/94/SC.
¿Cómo retiro la orden de protección una vez se haya emitido?
How do I remove the protective order once it is issued?
Los beneficios no se suspenderán hasta que el panel haya emitido su decisión.
Benefits shall not be suspended until the panel has issued its ruling.
Los beneficios no podrán ser suspendidos hasta que el panel haya emitido su decisión.
Benefits shall not be suspended until the panel has issued its ruling.
No podrán suspenderse beneficios hasta que el panel arbitral haya emitido su dictamen.
Benefits shall not be suspended until the arbitration panel has issued its ruling.
Creo que ha sido importante que haya emitido un mensaje tan claro.
I think it was important that he gave such a clear message.
Los beneficios no se suspenderán hasta que el panel arbitral haya emitido su decisión.
Benefits shall not be suspended until the arbitration panel has issued its ruling.
No podrán suspenderse beneficios hasta que el grupo arbitral haya emitido su laudo.
Benefits shall not be suspended until the arbitration panel has issued its ruling.
Se espera que para julio de 2008 se haya emitido el fallo.
The Judgement is expected to be delivered by July 2008.
Es posible que la mayoría no haya emitido nunca un voto formal.
Likely, most of them have never have taken a formal vow.
Los pagos no se efectuarán hasta que la Agencia no haya emitido una factura.
Payments shall be made only after the Agency has issued an invoice.
Word of the Day
to rake