Possible Results:
haya durado
-I have lasted
Present perfect subjunctiveyoconjugation ofdurar.
Present perfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofdurar.

durar

Nada que haya durado más de unos días.
Nothing that lasted more than a few days.
La lástima es que este informe haya durado tanto tiempo.
It is a pity the report took so long.
Al menos, nadie que haya durado.
At least, not one that lasted.
Estoy sorprendido de que haya durado tanto.
I'm surprised you lasted this long.
Cada uno requiere que el matrimonio haya durado por lo menos 10 años.
The threshold requirement for each is that the marriage lasts at least 10 years.
Hasta donde sabemos, existen pocos casos en que el problema haya durado mucho tiempo.
We do not know of many cases where this difficulty lasted long.
RotaTeq puede administrarse a bebés prematuros, siempre que el embarazo haya durado al menos 25 semanas.
RotaTeq can be given to premature babies, as long as the pregnancy lasted at least 25 weeks.
Sentimos que esto haya durado tanto.
Sorry this took so long.
La única explicación para que la cuarentena haya durado tanto tiempo, es que intentamos evitar que los secretos salgan a la luz.
The only explanation for this quarantine lasting as long as it has, is that we're trying to keep secrets from getting out.
No hay ejemplos de algo que haya sido producido o elaborado y que nunca se haya roto o descompuesto y que haya durado para siempre.
There are no examples of something that was produced or manufactured that never broke and that lasted forever.
Sin embargo, si se logra cobrar la pensión alimenticia, su petición no será aprobada a menos que la ausencia haya durado cinco años sin interrupción.
However, if the alimony was collected, her request shall not be accepted except if the absence lasted five consecutive years.
A C. la conocí de noche, cómo no. Quizá todo haya durado poco porque C. es más diurna que nocturna, y así no hay manera, claro.
Perhaps all was short- lived because C. is rather day and not night prone, and so there is no way, of course.
Si tu dolor de garganta está acompañado de ganglios linfáticos inflamados o de una fiebre que te haya durado más de 48 horas, llama a tu médico para concertar una cita.
If your sore throat is accompanied by swollen lymph nodes, a rash, difficulty swallowing or breathing, a high fever, or a fever lasting more than 48 hours, call the doctor for an appointment.
Llama a tu doctor si tu hijo tiene una fiebre que haya durado más de 48 horas, una disminución de la cantidad de los pañales mojados, una diarrea excesiva o náuseas, ya que esto puede indicar una enfermedad que se debe evaluar.
Call your doctor if your child has a fever that lasts longer than 48 hours and a decreasing number of wet diapers, or excessive diarrhea or nausea, as this could indicate an illness that should be evaluated.
Lamento que el proceso haya durado más de lo que muchos de ustedes esperaban, pero quiero decir que tengo el convencimiento absoluto de que el diálogo social debe desempeñar un papel en esta cuestión: tenemos que respetar la opinión de los interlocutores sociales.
I regret that the process lasted longer than many of you expected, but I would like to say that I am absolutely convinced that social dialogue has to play a role: we have to respect the opinion of the social partners.
Es un milagro que el secreto haya durado tanto tiempo.
It's a miracle the secret has lasted this long.
Es un milagro que él haya durado 8 años con US$50,000.00.
It's a miracle that he's lasted 8 years on US$50,000.00.
No puedo creer que esa gente haya durado tanto.
I can't believe those folks have lasted this long.
¿Has tenido alguna relación que haya durado más de 3 semanas?
Have—have you ever had a relationship that's lasted longer than three weeks?
Como amigo de los dos, me sorprende que haya durado tanto tiempo.
As a friend of them both, I'm surprised it's lasted this long.
Word of the Day
shoulder blade