Possible Results:
dudar
Por mucho que haya dudado. | As much as you doubted me. |
Hasta ahora, en la historia de nuestro superuniverso, el cuerpo deliberante nunca ha aprobado una recomendación que la división ejecutiva del supergobierno haya dudado siquiera en llevar hacia adelante. | Never yet, in the history of our superuniverse, has the deliberative body ever passed a recommendation that the executive division of the supergovernment has even hesitated to carry out. |
No puedo creer que haya dudado en preguntarte | I can't believe I hesitated to ask you about that |
No puedo creer que haya dudado sobre este papel. | I can't believe I ever questioned this wallpaper. |
No recordamos que alguien haya dudado de ese compromiso. | We cannot recall anyone doubting that commitment. |
Perdona que haya dudado de ti. | I'm sorry to have doubted you. |
No puedo creer que haya dudado de él. Todos estos años. | I can't believe I doubted him. |
Efectivamente, no estoy consciente de que se haya dudado cuando la depravación moral ha sido entendida que consiste en egoísmo. | Indeed, I am not aware that it has ever been doubted, when moral depravity has been understood to consist in selfishness. |
No ayudaba el hecho de que estaba sobrio, pero no puedo decir que me importaba o que haya dudado. | It didn't help matters that I was sober, but I can't say I cared or even hesitated. |
Es posible que haya dudado debido a todas las noticias sobre cosas malas que hicieron sacerdotes y obispos, especialmente en las tres décadas desde los sesenta hasta los ochenta. | You may have hesitated due to all the news about evil things priests and bishops did - especially in the three decades from the sixties through the eighties. |
Aunque nunca lo haya dudado, he leído sobre múltiples estudios en los últimos años que demuestran cómo el arte puede tener un impacto positivo en el desarrollo de las comunidades locales. | Not that this was ever a question in my mind, but I've read about multiple studies over the years demonstrating how the arts can have a positive impact on the development of local communities. |
Señor Presidente, la señora Klamt ha dicho antes que no pudo contactar con el ponente, y comprendo que haya dudado cada vez más entre llamarle por teléfono o enviarle un mensaje de correo electrónico. | Mr President, Mrs Klamt said earlier that she was unable to contact the rapporteur, and I can understand her being increasingly hesitant about picking up the phone or sending him an e-mail. |
No creo que nadie en el escenario haya dudado en cuanto al nivel de escepticismo con el que se encontrará cualquiera de sus propuestas para llevar la ley y el orden al ciberespacio. | I don't think anyone on the stage was in any doubt as to the level of skepticism with which any of their proposals to bring law and order to cyberspace will be met. |
De ahí que el Líbano no haya dudado nunca en revisar su legislación e infraestructura de P.I. en la medida en que se hayan firmado nuevos acuerdos internacionales y regionales que exijan una adaptación de ese tipo por parte de muchos países. | So when new international and regional agreements necessitated a revision of IP laws and infrastructure for many countries, Lebanon did not hesitate. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.