Possible Results:
disparar
Que no haya disparado es una buena señal. | The fact that he hasn't discharged his weapon is a good sign. |
Fue una tragedia para Meredith que le haya disparado al hombre equivocado. | It's Meredith's tragedy that you got the wrong man. |
O no le haya disparado. | Or has ever had a conversation with him. |
Que no haya disparado no significa que no haya dado la orden. | Just because she didn't pull the trigger doesn't mean she didn't give the order. |
Para el año 2020, se espera que esa cifra se haya disparado en 50 por ciento para alcanzar 3,4 millones. | By 2020, that number is expected to balloon by 50 percent to 3.4 million. |
Puede cancelar los cambios con un poco de pan tostado de notificación que aparece en la pantalla, pero solo antes de que haya disparado la foto. | You can cancel the changes with a little toast notification that pops up on the screen, but only before you've shot the photo. |
Llama al método declarado en on-infinite una vez cuando se vuelve visible (aquí está vm.load()) y espera hasta que se haya disparado el evento scroll completo. | It calls the method declared in on-infinite once when it becomes visible (here it is vm.load()) and waits until the scroll complete event has been triggered. |
No hay ninguna prueba física de que se le haya disparado a Faulkner como dice la policía: directo a la cabeza mientrasél yacía de espaldas en la banqueta. | There is no physical evidence of Faulkner being shot as described by police—straight down at his head while lying on the sidewalk. |
La respuesta del maquinista será percibible en el lugar donde se haya disparado la alarma de viajeros y pondrá fin a la señal acústica de la cabina. | The driver’s acknowledgement shall be perceivable at the place where the passenger alarm was triggered and shall stop the acoustic signal in the cab. |
Desde que Vinny se encarga de gestionar las existencias de medicamentos de los Rescue, parece que la necesidad de tranquilizantes y antidepresivos en la ciudad se haya disparado de repente. | Ever since Vinny's been in charge of managing the Rescue's medical supplies, the city's intake of tranquillizers and antidepressants seems to have rocketed. |
Desde que Vinny se encarga de gestionar las existencias de medicamentos de los Rescue, parece que la necesidad de tranquilizantes y antidepresivos en la ciudad se haya disparado de repente. | VINNY Storyline Ever since Vinny 's been in charge of managing the Rescue's medical supplies, the city's intake of tranquillizers and antidepressants seems to have rocketed. |
Es muy importante que la fotografía se haya disparado sin flash; la luz natural procede exclusivamente de la izquierda de la imagen, probablemente de una puerta de entrada e ilumina parcialmente los rostros y algunos manos en alto, de tonos más claros. | The natural light only comes from the left, probably from an entrance partially illuminating the faces and some of the raised hands in clearer tones. |
El hecho de que el mercado inmobiliario en la zona de Marbella se haya disparado no es ninguna novedad, tal y como lo indicamos en las últimas tres ediciones de nuestro Informe sobre el Mercado Inmobiliario de Marbella, la crisis ha terminado. | It is old news that the property market in the Marbella area is now surging, as we indicated would happen in the last three editions of our Market Report–the crisis has now ended. |
El hecho de que el mercado inmobiliario en la zona de Marbella se haya disparado no es ninguna novedad, tal y como lo indicamos en las últimas tres ediciones de nuestro Informe sobre el Mercado Inmobiliario de Marbella, la crisis ha terminado. | It is old news that the property market in the Marbella area is now surging, as we indicated would happen in the last three editions of our Market Report - the crisis has now ended. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.