Possible Results:
disminuir
Pero eso no quiere decir que haya disminuido. | But even so, it has not diminished. |
Sin embargo, lamentamos, que, pese a estos compromisos, la asistencia para el desarrollo haya disminuido en 2006. | We lament, however, that, despite these commitments, development assistance declined in 2006. |
Es curioso, sin embargo, que el número de centros con becarios disponibles haya disminuido claramente, hecho que se debe valorar en detalle. | It is surprising, however, that the number of centers with available fellowship students has clearly decreased, a fact that must be carefully assessed. |
Quizá no debiera entristecernos que la ayuda haya disminuido en 2006, ni tampoco debimos celebrar el aumento de la ayuda en 2005. | We shouldn't be sad that aid dropped in 2006, but then we shouldn't celebrate either the aid increase in 2005. |
En esto fundamos el que, por esto, estos países sientan que la posibilidad de una admisión en un futuro próximo haya disminuido considerablemente. | Our reason is that this will make these countries feel their chance of being admitted in the near future is substantially reduced. |
No se dispone de más información sobre la síntesis y cuál podría ser la razón de que haya disminuido la contaminación en los lotes más recientes. | There is no further information on the synthesis and what might have caused the decrease in the contamination level in the more recent batches. |
Cuando se haya disminuido la contaminación y la abundancia se haga la norma, pueden empezar a aprender cuánto manipularon su cultura y sus creencias sus anteriores señores, los Anunnaki. | As pollution is diminished and abundance becomes the norm, you can begin to learn how much your former overlords, the Anunnaki, manipulated your culture and your beliefs. |
Como uno de los 40 países originales cuya firma y ratificación permitió la entrada en vigor de la Convención de Ottawa, complace a Croacia que el ritmo de ratificación no haya disminuido. | As one of the original 40 countries whose signature and ratification brought the Ottawa Convention into force, Croatia is pleased that the rate of ratification has not slowed down. |
Enfócate en un objeto no peligroso o visible, como los objetos del escaparate de una tienda o las manecillas en movimiento de un reloj, hasta que sientas que el pánico haya disminuido. | Focus on a non-threatening or visible object, for example, like items in a shop window or the moving hands on a clock until you feel the panic subside. |
Al Comité le preocupa que el gasto público anual en salud pública haya disminuido marcadamente en los últimos años, de un 6% del PIB en 1992 a un 1% en 2006. | The Committee is concerned that annual Government expenditure on public health has been in sharp decline in recent years, from 6 per cent of GDP in 1992 to 1 per cent in 2006. |
La Secretaria Ejecutiva de la UNFCCC, Joke Waller-Hunter, dijo que, pese a que la fecha de entrada en vigencia del Protocolo permanece incierta, es alentador que no haya disminuido el impulso hacia la acción. | UNFCCC Executive Secretary Joke Waller-Hunter said that, while the date of the Protocol's entry into force remained uncertain, it was encouraging that this had not slowed the momentum for action. |
La delegación polaca está muy preocupada por el hecho de que el deterioro del medio marino y del litoral no haya disminuido durante el último decenio, sino que, de hecho, se haya intensificado. | The Polish delegation is very concerned by the fact that the degradation of coastal and marine environments has not decreased in the last year but in fact has intensified. |
Se puede presentar una situación paradójica en la que después de cierto tiempo, la concentración del agente por fuera del refugio haya disminuido naturalmente a un nivel seguro, mientras que quienes todavía están en el interior del refugio siguen expuestos a bajas concentraciones. | The paradoxical situation may arise that, after a certain time, the concentration of agent outside the shelter will have naturally decreased to a safe level, while those inside the shelter are still exposed to low concentrations. |
Consuélala después o cuando el dolor haya disminuido un poco. | Comfort her later on when the pain has eased off a bit. |
Luego permanecerá bloqueado hasta que el temporizador haya disminuido. | It will then stay locked until it the timer has counted down. |
No creo que el acoso haya disminuido. | I don't think the harassment has decreased. |
Igualmente, no fertilice muy tarde en el año después que el crecimiento haya disminuido. | Likewise, do not fertilize too late in the year after growth has subsided. |
Por lo general, los pacientes permanecen en el hospital hasta que la fiebre haya disminuido. | People usually stay in the hospital until the fever has fallen. |
O es posible que su médico retrase el examen hasta que el dolor haya disminuido. | Or, your doctor may delay the exam until the pain has decreased. |
Luego respira, cuenta hasta 10 y responde solo después de que haya disminuido tu estrés. | Then breathe, count to 10 and respond after you have lowered your stress response. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.