Possible Results:
haya difundido
-I have spread
Present perfect subjunctiveyoconjugation ofdifundir.
Present perfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofdifundir.

difundir

No existe una lengua que se haya difundido tanto (y que siga haciéndolo) como el inglés.
No language has spread as widely as English, and it continues to spread.
No se deben comprar o vender acciones de Badger con conocimiento de información material acerca de la empresa que no se haya difundido de manera general al público.
Do not buy or sell shares of Badger with knowledge of material information regarding Badger that has not been generally disclosed to the public.
Sin embargo, lamenta que los derechos protegidos por el Pacto no hayan quedado plenamente incorporados en la legislación interna, y que el Pacto no se haya difundido suficientemente para poder ser invocado periódicamente ante los tribunales y autoridades administrativas.
It regrets, however, that the rights protected by the Covenant have not been fully incorporated into domestic legislation, and that the Covenant has not been disseminated widely enough for it to be regularly invoked before the courts and the administrative authorities.
NO espere a vacunarse contra la influenza hasta que ya se haya difundido en su comunidad.
Do NOT wait to get the vaccine until influenza is widespread in your community.
Muy bien. No creo que la información se haya difundido ampliamente en este punto.
MMc: Very good. I don't believe that information has been widely disseminated at this point.
En cualquier caso, nosotros no tenemos noticias de que esta enfermedad se haya difundido a 30 países.
At any rate, there is no evidence that the disease has spread into 30 countries.
Además, al Comité le preocupa que la Convención no se haya difundido suficientemente en el plano local y entre las personas analfabetas.
In addition, the Committee is concerned that the Convention is not sufficiently disseminated at the local level and among illiterate people.
No parece que se haya difundido a los subordinados ningún informe de lecciones aprendidas que permitiera la acción correctiva en el nivel más bajo.
No lessons learned seem to have been disseminated to subordinate units to enable corrective action at the lowest level.
No ha de sorprender que el culto de san Homobono se haya difundido en muchas diócesis italianas y más allá de las fronteras nacionales.
Nor should we marvel that the cult of St Homobonus has spread to many Italian Dioceses and even beyond the national boundaries.
A su vez, es también el primer ransomware que se conoce que se haya difundido haciendo uso incorrecto de los servicios de accesibilidad de la plataforma.
Adding insult to injury, it's also the first known ransomware to spread by misusing the platform's accessibility services.
El usuario es el único responsable de las ofertas y los contenidos, por ejemplo imágenes, que haya colocado en la página web, haya hecho accesible públicamente o haya difundido.
The user is solely responsible for offers and content, such as images, that he uploads on the website or otherwise makes publicly available or distributes.
El Comité lamenta también que no se haya traducido el plan a los idiomas locales ni se haya difundido suficientemente a las autoridades encargadas de ejecutarlo.
The Committee also regrets that the National Plan of Action has not been translated into local languages and adequately disseminated among the authorities responsible for its implementation.
El Comité acoge con satisfacción que el Estado parte haya traducido al bhutanés las anteriores recomendaciones del Comité y las haya difundido entre los funcionarios gubernamentales y los medios de comunicación.
The Committee notes with satisfaction that the State party has translated the Committee's previous recommendations into Bhutanese and disseminated them among government officials and the media.
Su experiencia de toda una vida junto a los miembros de la familia ha creado un vínculo de confianza, y el papel de Silvia Fendi en esta colección, aunque no sea haya difundido, debe haber sido significativo.
His lifetime experience with members of the family has created a bond of trust, and Silvia Fendi's role in this collection, although un-trumpeted, must have been significant.
Al Comité le preocupa que el Estado Parte no haya difundido ampliamente su informe inicial al Comité y que el público haya tenido dificultades para acceder a dicho informe.
The Committee is concerned that the State party has not disseminated its initial report to the Committee widely and that public access to the report has not been easy.
Si una persona que elabora recomendaciones difunde una recomendación que haya elaborado, tal persona incluirá en la recomendación la fecha y hora en que se haya difundido por primera vez la recomendación.
Where a person producing recommendations disseminates a recommendation it produced, it shall include in the recommendation the date and time when the recommendation was first disseminated.
Una de las razones principales para que esta visión se haya difundido es que la mayoría no tiene una imagen exacta de cuáles son los animales que viven en la naturaleza y de cuáles sonlos números en los que se cuentan sus poblaciones.
One of the main reasons for this is that most people don't have an accurate image of the animals who live in the wild and their relative population numbers.
Una de las razones principales para que esta visión se haya difundido es que la mayoría no tiene una imagen exacta de cuáles son los animales que viven en la naturaleza y de cuáles son los números en los que se cuentan sus poblaciones.
One of the main reasons for this is that most people don't have an accurate image of the animals who live in the wild and their relative population numbers.
Este delito requiere la prueba de que se haya difundido una especie difamatoria grave contra una persona, y para procesar a un diario es necesaria la autorización del Tribunal Superior, que al parecer se concede muy raramente.
This is an offence which requires proof of a serious defamatory statement against a person and a prosecution can be brought against a newspaper only with the High Court authorization. This authorization is reportedly granted only very infrequently.
Es un gran orgullo para nosotros que, comenzando en Ranchi, Paramahansa Yoganandaji haya difundido extensamente sus enseñanzas de Kriya Yoga en la India y en el mundo entero, y haya despertado también el reconocimiento del yoga en los países occidentales.
It is a matter of great pride for us that, starting from Ranchi, Paramahansa Yoganandaji extensively disseminated his teachings of Kriya Yoga in India and throughout the world, and also awakened an appreciation of Yoga in Western countries.
Word of the Day
to dive