Possible Results:
designar
Cada Estado miembro tendrá derecho a cambiar el organismo que haya designado. | Each Member State shall be entitled to change its designated body. |
Mauritania celebra que se haya designado al FMAM como mecanismo financiero para la Convención. | Mauritania welcomed the adoption of GEF as a financing mechanism for the Convention. |
No realizarán los ensayos o inspecciones para los que no se les haya designado debidamente. | They may not conduct tests or inspections for which they have not been duly designated. |
También nos complace que el Secretario General haya designado al Alto Representante para la Alianza de Civilizaciones. | We also welcome the appointment by the Secretary-General of the High Representative for the Alliance of Civilizations. |
Cuando se haya designado a dos o más Laboratorios de Referencia de la OIE para el mismo patógeno, deberá establecerse una red. | When two or more OIE Reference Laboratories are designated for the same pathogen, a network must be established. |
Al realizarse la inscripción, los procedimientos y documentos de votación se entregarán solamente al delegado principal que cada organización haya designado. | At registration, voting procedures and papers will only be handed to the designated Principal Delegate of each organisation. |
En caso de que el OICVM beneficiario no haya designado una sociedad de gestión, presentará dicha confirmación al depositario del OICVM beneficiario. | Where the receiving UCITS has not designated a management company, it shall give that confirmation to the depositary of the receiving UCITS. |
Además, cuando una sociedad de inversión no haya designado una sociedad de gestión autorizada con arreglo a la presente Directiva, deberán satisfacerse las siguientes condiciones: | In addition, when an investment company has not designated a management company authorised pursuant to this Directive, the following conditions shall apply: |
Reserve sus vuelos en línea o por medio de un agente de viajes en caso de que el organizador del evento haya designado alguno en particular. | Book your own flights online or via the travel agent if there's one appointed by the event organizer. |
Por ejemplo, cuando la fiscalía popular instruye un caso, examina cuidadosamente las opiniones de la mujer víctima y del representante que haya designado. | For example, when the People's Procuratorate reviews a case, it carefully considers the views of the injured woman and her designated representative. |
Pulse el ícono de información () para saber qué datos deberá introducir en función de la Parte Contratante que haya designado. | Click on the information icon () to find what effect the designation of a particular Contracting Party will have on the data you need to enter. |
Tras su designación, el presidente del tribunal de arbitraje solicitará a la parte que no haya designado un árbitro que lo haga en el plazo de dos meses. | Upon designation, the president of the arbitral tribunal shall request the party which has not appointed an arbitrator to do so within two months. |
Sin embargo, una Parte debería realizar esfuerzos para aplicar su legislación interna de acceso a información de forma de proteger la información que el Tribunal haya designado confidencial. | However, a Party should endeavour to apply its domestic law on access to information so as to protect information designated confidential by the Tribunal. |
El fabricante del vehículo seleccionará los neumáticos, que se corresponderán con uno de los tamaños y tipos que este haya designado para el vehículo. | The tyres shall be selected by the vehicle manufacturer, and correspond to one of the tyre sizes and types designated for the vehicle by the vehicle manufacturer. |
Incluso cuando no se haya designado a una AECT, los Estados miembros deben facultar a la autoridad de gestión para llevar a cabo verificaciones en toda la zona del programa. | Even if no EGTC is designated, the managing authority should be authorised by the participating Member States to carry out verifications on the whole programme area. |
D. Revisión del Comandante de la División: El Comandante de la División o la persona que haya designado deberá revisar el reporte de la audiencia disciplinaria con el fin de: 1. | D. Division Commander's Review: The division commander or designee shall review the report of the disciplinary hearing for the purpose of: 1. |
G. Apelaciones: El preso puede apelar todas las decisiones del funcionario a cargo de la audiencia o del comité de la audiencia disciplinaria ante el Mayor o la persona que haya designado. | G. Appeals: All decisions of the hearing officer or disciplinary hearing committee may be appealed by the inmate to the major or designee. |
Por ello me complace sobremanera que la Comisión de Asuntos Exteriores, Derechos Humanos, Seguridad Común y Política de Defensa ya haya designado una ponente y haya celebrado un primer debate. | That is why I am very pleased that the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy has already appointed a rapporteur and had its first discussion on this. |
La información puede intercambiarse con un Estado que presta asistencia o con una entidad o centro de coordinación que se haya designado, como el Coordinador de las Naciones Unidas para el Socorro en Casos de Desastre. | Information may be exchanged with either an assisting State or with a designated entity or focal point, such as the United Nations Disaster Relief Coordinator. |
El Estado miembro que no haya designado una autoridad responsable del PRS debe, en cualquier caso, designar un punto de contacto para la gestión de cualquier interferencia electromagnética perjudicial detectada que afecte al PRS. | A Member State which has not designated a competent PRS authority should in any event designate a point of contact for the management of any detected harmful electromagnetic interference affecting the PRS. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.