Possible Results:
haya denunciado
-I have denounced
Present perfect subjunctiveyoconjugation ofdenunciar.
Present perfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofdenunciar.

denunciar

Cuando una Parte lo haya denunciado, el Acuerdo permanecerá en vigor para las otras Partes.
If a Party withdraws, the Agreement shall remain in force for the remaining Parties.
Cuando una Parte lo haya denunciado, el Tratado permanecerá en vigor para las otras Partes.
If a Party withdraws, the Agreement shall remain in force for the remaining Parties.
Es falsa y manipulada la afirmación de que nuestro país haya denunciado reiteradamente la guerra de Estados Unidos contra el terrorismo.
It is a false and manipulated assertion that our country has repeatedly denounced the United States war against terrorism.
La Ley también prohíbe las acciones de represalia contra un empleado que haya denunciado una infracción de las normas sobre trato en igualdad de condiciones.
The Act also prohibits retaliatory action against an employee who has brought a case concerning a breach of the equal treatment rules.
En cuanto a nuestras relaciones exteriores, estamos muy preocupados, no solo porque Estados Unidos haya denunciado unilateralmente el Protocolo de Kyoto, sino también porque advertimos una creciente visión unilateral de Estados Unidos en relación con cuestiones que afectan a la comunidad internacional.
As for our external relations, we are very concerned, not only because the United States has unilaterally denounced the Kyoto Protocol, but also because we notice a growing unilateral outlook in the United States in relation to issues that affect the international community.
Ni lo haya denunciado a la policía.
Or report it to the cops.
El Comité lamenta que el Estado Parte haya denunciado el Protocolo Facultativo (arts. 6 y 7).
The Committee regrets the State party's denunciation of the Optional Protocol (arts. 6, 7).
Y ella dijo: "solo porque haya denunciado su desaparición no significa que lo quiera de vuelta."
She said, "Just because I reported him missing doesn't mean "I wanted him back."
La deuda aduanera correspondiente será recuperada una vez que la Comisión haya denunciado la aceptación del compromiso.
The customs debt incurred shall be recovered upon withdrawal by the Commission of the acceptance of the undertaking.
Suspender el financiamiento público a proyectos de inversión o megaproyectos donde se haya denunciado violaciones de derechos humanos.
Suspend public funding for development projects or other investments in which there are credible allegations of human rights violations.
Todo Estado que haya denunciado un acuerdo complementario informará de ello al Ministerio de Asuntos Exteriores de los Países Bajos.
Any State denouncing a Supplementary Agreement shall so inform the Ministry of Foreign Affairs of the Netherlands.
Por ello, el procedimiento de enmienda previsto debe permitir que un Estado que haya denunciado alguna enmienda retire su denuncia en todo momento.
Therefore, the amendment procedure should allow for a State to withdraw its denunciation at anytime.
En el Ministerio de Asuntos Exteriores no hay precedentes de un diplomático en activo que haya denunciado a un superior por acoso laboral.
In the Foreign Ministry, there is no precedent of a diplomat on active service reporting a superior for work harassment.
Señor Presidente del Consejo, no hay un foro donde no se haya denunciado con datos concretos la violación de los derechos humanos en Turquía.
Mr President-in-Office, no part-session goes by without some discussion of concrete instances of violation of human rights in Turkey.
Emitir una directiva interna para asegurar que la búsqueda de una persona extraviada comience inmediatamente después de que se haya denunciado que fue llevada contra su voluntad.
Issue an internal directive to ensure that the search for a missing person begins immediately after a case of abduction is reported.
En junio de 2008, una parte de las personas que habían huido del Togo con ocasión de las elecciones presidenciales, regresaron a su patria sin que se haya denunciado persecuciones.
In June 2008, some of those who had fled Togo during the presidential elections returned to their country, with no persecution being reported.
Se comprende así por qué ningún Estado o ninguna empresa haya denunciado nunca las actuaciones de ECHELON, ciertamente un reconocimiento de deuda por servicios prestados.
It is now clear why no state or company has ever complained about the workings of Echelon - it is obviously to acknowledge the debt for services rendered.
El Grupo de Trabajo decidió utilizar este nuevo sistema para prestar mayor atención a todos los países en que se haya denunciado que ha habido desapariciones.
The Working Group decided to implement this new system to give a more complete attention to all countries where disappearances have been reported to the Working Group.
En caso de que Islandia o Noruega denunciaran el presente Acuerdo, éste seguirá en vigor entre la Unión Europea y el Estado que no lo haya denunciado.
In the event of termination by either Iceland or Norway, this Agreement shall remain in force between the European Union and the State for which it has not been terminated.
Cualquiera que haya denunciado irregularidades es aplaudido como un héroe por el público y los medios de comunicación, pero es visto como un traidor por las instituciones afectadas.
Anyone who blows the whistle on wrongdoing is celebrated as a hero by the public and the media, but viewed as a betrayer by the affected institutions.
Word of the Day
to snap