Possible Results:
haya cooperado
-I have cooperated
Present perfect subjunctiveyoconjugation ofcooperar.
Present perfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofcooperar.

cooperar

El Relator Especial lamenta que el Gobierno de Belarús, como en 2004, no haya respondido de manera favorable a su petición de visitar el país y en general no haya cooperado con él en el cumplimiento de su mandato.
The Special Rapporteur notes with regret that the Government of Belarus, like in 2004, has not responded favourably to his request to visit the country and has in general not cooperated with him in the fulfilment of his mandate.
En lo que respecta a los considerandos 14 y 15, se estima oportuno que, para cualquier otra empresa que no haya cooperado en la investigación, el derecho se fije en el nivel más elevado del derecho impuesto a las empresas que cooperaron.
With reference to recitals 14 and 15 above, it is considered appropriate to set the duty for any other companies, which had not cooperated in the investigation, at the level of the higher duty to be imposed on the cooperating companies.
El Relator Especial lamenta que el Gobierno de Belarús en 2006, como en 2004 y 2005, no haya respondido de manera favorable a su petición de visitar el país y en general no haya cooperado con él en el cumplimiento de su mandato.
The Special Rapporteur regrets that the Government of Belarus, in 2006 as in 2004 and 2005, has not responded favourably to his request to visit the country and has in general not cooperated with him in the fulfilment of his mandate.
P11: ¿Algún cliente importante con el que haya cooperado?
Q11:Any big customer you cooperated with?
En estas circunstancias, no puede considerarse que el exportador haya cooperado plenamente en la investigación.
Under these circumstances this exporter cannot be considered to have fully cooperated in the investigation.
Me satisface que la Comisión haya cooperado tanto con la Comisión Temporal durante toda su existencia.
I am pleased that the Commission has been most cooperative with the temporary committee throughout the period of its work.
Teniendo en cuenta que esas empresas se habían abstenido deliberadamente de cooperar, el margen de dumping residual aplicable a todo productor exportador chino que no haya cooperado se basó en los datos disponibles.
As these companies deliberately abstained from cooperation, the residual dumping margin for any non-cooperating exporting producer in the PRC was based on facts available.
Nos preocupa sobremanera que hasta ahora el Irán no haya cooperado con el OIEA y haya desafiado a la comunidad internacional al continuar con las actividades relacionadas con el enriquecimiento de uranio.
We are greatly concerned by Iran's past lack of cooperation with the IAEA and by its defiance of the international community by continuing uranium enrichment-related activities.
Con el fin de garantizar una aplicación adecuada del derecho antidumping, el nivel del derecho nacional no debe aplicarse únicamente al exportador que no haya cooperado, sino también a aquéllas empresas que no tuvieron exportaciones durante el período de investigación.
In order to ensure a proper enforcement of the anti-dumping duty, the country-wide duty level should not only apply to the non-cooperating exporter, but also to those companies which did not have any exports during the IP.
El Relator Especial lamenta que en 2006, como en 2004 y 2005, el Gobierno de Belarús no haya respondido favorablemente a su solicitud para visitar el país y, en general, no haya cooperado con él en el cumplimiento de su mandato.
The Special Rapporteur regrets that the Government of Belarus, in 2006 as in 2004 and 2005, has not responded favourably to his request to visit the country and has in general not cooperated with him in the fulfilment of his mandate.
También me gustaría destacar el hecho de que el Defensor del Pueblo haya propuesto un aumento en el número de soluciones amistosas para resolver las controversias y de que, en conjunto, la Comisión haya cooperado con y agradecido este tipo de propuestas cuando han sido posibles.
I also want to underline the fact that the Ombudsman has been proposing an increasing number of friendly solutions in order to settle disputes and that, overall, the Commission has been cooperative and appreciative of this type of proposal, wherever possible.
Word of the Day
relief