Possible Results:
haya convenido
Present perfect subjunctiveyoconjugation ofconvenir.
haya convenido
Present perfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofconvenir.

convenir

Participar en estudios especiales de evaluación, misiones de supervisión y evaluaciones externas, según se haya convenido al inicio del proyecto.
Participate in special evaluation studies, supervision missions and external evaluations as agreed at the onset of the project.
Condiciones de entrega Siempre que no se haya convenido por separado, los plazos de entrega mencionados en las confirmaciones de encargo no revisten carácter vinculante.
Terms of delivery Unless otherwise explicitly stipulated, the delivery dates provided in order confirmations are not binding.
Por otro lado, Workana va a estar amoldándose a la política y formas de pagos que haya convenido con el cliente en forma previa. Emitiendo una factura bajo estas condiciones.
On the other hand, Workana will be adapting to the policy and payment methods agreed in advance with the customer, issuing a note before these conditions.
Salvo que se acuerde otra cosa por adelantado, ninguna de las Partes hará encargos ni recibirá apoyo en virtud del presente Acuerdo y de cualesquiera normas de desarrollo a menos que disponga de fondos (o haya convenido un apoyo en especie) para pagar dicho apoyo.
Unless otherwise agreed in advance, a Party shall not place an Order and receive support under this Agreement and any associated Implementing Arrangement unless it has funds (or agreed-upon in-kind support) available to pay for such support.
Que el resultado del examen de la física le haya convenido es necesario ocupar regularmente.
That the result of examination in physics suited you it is necessary to be engaged regularly.
Es motivo de profunda preocupación para Malasia que la Conferencia no haya convenido un programa de trabajo.
Malaysia is deeply concerned at the failure of the Conference to agree on a programme of work.
El vendedor, no obstante, no está obligado a usar un medio particular de transporte, a menos que se haya convenido otra cosa.
The seller, however, is not bound to use a particular means of transportation, unless otherwise agreed.
Una vez que la Conferencia de Desarme haya convenido en un programa de trabajo, deberá prestar también atención al desarme nuclear.
Once the CD has agreed upon a Program of Work, attention should also be given to nuclear disarmament.
En caso de que se haya convenido un plazo de pago, el pago deberá efectuarse en dicho plazo.
Where a time limit for payment has been agreed, payment must be made within that time limit.
El Operador del Alquiler de Coches no aceptará cancelaciones o modificaciones que el Usuario haya convenido con el Arrendador.
The Car hire tour operator shall not accept cancellations or amendments that the User has agreed with the Lessor.
Una vez que la Conferencia de Desarme haya convenido en un programa de trabajo, también debería prestarse atención a las cuestiones relativas al desarme nuclear.
Once the Conference on Disarmament has agreed upon a programme of work, attention should also be given to nuclear disarmament.
Es posible que, antes del desastre o durante la respuesta, se haya convenido un modelo de evaluación para todas las organizaciones.
A common inter-agency assessment format may have been developed prior to a disaster or agreed during the response.
Una vez que la Conferencia de Desarme haya convenido en un programa de trabajo, también debería concederse atención a las cuestiones relativas al desarme nuclear.
Once the CD has agreed upon a Program of Work, attention should also be given to nuclear disarmament.
Para concluir, celebramos que el Consejo de Seguridad haya convenido en incorporar en su declaración presidencial importantes recomendaciones operativas del informe.
In conclusion, we welcome the fact that the Security Council has agreed to incorporate in its presidential statement important operative recommendations from the report.
En caso de que se presente una vacante en un periodo intersesional, se cubrirá según lo que se haya convenido en la región.
If a vacancy arises in an intersessional period it shall be filled in accordance with what has been agreed in the region.
Por lo tanto, México considera que será provechoso que la Comisión haya convenido en retomar el análisis del tema en su próximo período de sesiones.
His delegation therefore welcomed the Commission's decision to consider that issue once again at its next session.
Las partes tratarán de ponerse de acuerdo para designar al conciliador o los conciliadores, a menos que se haya convenido en un procedimiento diferente para su designación.
The parties shall endeavour to reach agreement on a conciliator or conciliators, unless a different procedure for their appointment has been agreed upon.
Será necesario establecer el grupo de expertos tan pronto como el órgano de gestión y examen haya convenido los detalles del procedimiento.
The panel of experts will need to be set up as soon as the management and review body has agreed to the details of the procedure.
La entrega de las llaves se realiza siempre los sábados a las 12 del mediodía en el apartamento, a no ser que se haya convenido otra cosa.
The keys are always returned on Saturday by 12:00 p.m. in the apartment unless other arrangements have been made.
La Comisión ha prometido que realizaría la transferencia en su ámbito de competencias antes de que se haya convenido el régimen administrativo global del proyecto Galileo.
The Commission promised that it would effect the transfer within the scope of its competence before Galileo's entire administration system had been agreed.
Word of the Day
ink