Possible Results:
controlar
Estudiantes, personal y visitantes permanecen bajo llave hasta que la policía haya controlado la situación. | Students, staff, and visitors remain secured until police have controlled the situation. |
Un control iniciado usando la balanza se termina automáticamente después de que se haya controlado una cantidad de paquetes preestablecidos (muestras). | A control initiated using balance is automatically finished after a pre-set packages quantity (samples) has been controlled. |
Después de que la hipertensión arterial grave se haya controlado, los medicamentos antihipertensivos orales podrán controlar la hipertensión. | After the severe high blood pressure is brought under control, blood pressure medicines taken by mouth can control blood pressure. |
No obstante, no se exigirá la presentación de dicho documento en caso de que la aduana de partida haya controlado la transformación. | However, production of the document shall not be required in cases where the customs office of departure has verified the relevant processing. |
cuando se haya controlado más de un documento de acompañamiento durante una inspección, esto puede declararse como control de un documento; | When more than one accompanying document has been checked during one inspection, this may be declared as a check of one document. |
No se ha demostrado que el rendimiento previsto de materiales de entrada y salida declarados por primera vez se haya controlado y verificado en todos los casos. | No evidence has been provided that the first Registration input-output material yields are in all cases checked and verified. |
Después de que se haya controlado la sangría, el injerto de Thiersch del sitio dispensador de aceite emparejado se quita con un dermatome o una lámina y se aplica al área receptora. | After the bleeding has been controlled, Thiersch's graft from the matched donor site is removed with a dermatome or a blade and applied to the recipient area. |
El tratamiento de su bebé depende de qué tan bien haya controlado el nivel de azúcar en su sangre en la última parte del embarazo, y durante el trabajo de parto y el parto en sí. | Your baby's treatment depends on how well you controlled your blood sugar in the last part of pregnancy and during labor and delivery. |
Los efectos del virus se sentirán mucho después de que este se haya controlado, y posiblemente afectarán a millones de las personas más pobres y vulnerables, y en forma desproporcionada a mujeres y jóvenes. | The effects of the virus will last long after it has been brought under control, potentially affecting millions of the poorest and most vulnerable people while disproportionately affecting women and youth. |
Las decisiones que resulten del incumplimiento de los artículos 1, 3 y 7 únicamente podrán adoptarse respecto de la totalidad del lote que se haya controlado de conformidad con lo dispuesto en el presente artículo. | Decisions arising from failure to comply with Articles 1, 3 and 7 may only be taken for the whole of the batch which has been checked in accordance with the provisions of this Article. |
La idea es que si una empresa no ha controlado lo suficiente la contaminación de las aguas en determinado lugar, deberá comprar créditos a otra empresa que sí haya controlado esa contaminación por encima de los objetivos que se le han fijado. | The idea is that if one company didn't control its water pollution sufficiently, it would have to purchase credits from another company that had controlled its water pollution beyond its target. |
Si bien es satisfactorio que haya controlado a los grupos insurgentes armados, señala que el desplazamiento de personas, inclusive mujeres y niños, sin su consentimiento, es una conculcación de sus derechos humanos básicos a tener libertad de movimiento y escoger el lugar de residencia. | While expressing satisfaction that armed insurgent groups had been brought under control, she noted that the displacement of persons, including women and children, without their consent was a violation of their basic human rights of freedom of movement and choice of residence. |
Aunque la complicación se haya controlado, la madre debe consultar de inmediato con el médico si los dolores o las molestias persisten en una pierna. | Although the complication has been controlled, the mother should consult immediately with the doctor if the pains or the nuisances persist in one of her legs. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.