Possible Results:
haya consultado
-I have consulted
Present perfect subjunctiveyoconjugation ofconsultar.
Present perfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofconsultar.

consultar

Los productos que haya consultado recientemente.
The products that you have recently viewed.
También puede solicitar que se notifique el cambio a cualquiera que haya consultado su reporte recientemente.
You may ask that anyone who has recently received your report be notified.
Cartografía tu vecindario Probablemente usted haya consultado el mapa tratando de encontrar la calle en la que vive.
You've probably already taken a look a the map and tried to find your street.
Las consultas continúan hasta que se alcance el total del tiempo límite de la consulta o se haya consultado al número de pares máximo.
Lookups continue until a total lookup timeout is reached, or the maximum number of peers is queried.
Por otra parte, Suiza, que ha contribuido a la financiación de ese proyecto desde el primer día, no logra explicarse que no se la haya consultado durante la evaluación.
Moreover, his Government, which had helped to fund that project from the beginning, could not understand why it had not been consulted during the evaluation.
También es preocupante que unas 200 000 personas puedan verse desplazadas de sus hogares tradicionales y que, al parecer, no se haya consultado apenas o en absoluto a los residentes afectados.
It is also worrying that some 200 000 people may be displaced from their traditional homes and that there appears to have been little or no consultation with the residents affected.
Pero el segundo caso, señor Comisario, compete a Europa, puesto que tiene que ver con el hecho de que no se haya consultado al comité de empresa europeo en esta cuestión.
The second case, Commissioner, is, however, for Europe to deal with, as it has to do with a failure to consult the European Works Council in this matter.
Señor Presidente, señor Comisario, quizás habría que hacer notar la paradoja que supone que para llegar a una comunicación sobre la participación, consulta e información de los trabajadores no se haya consultado a los agentes sociales.
Mr President, Commissioner. perhaps note should be taken of the paradox that a communication on worker participation, consultation and information has been produced without consulting the social partners.
Es inadmisible, por ejemplo, que no se nos haya consultado sobre el documento estratégico de la Presidencia austríaca, que regirá la política europea en materia de asilo y de inmigración durante muchos años.
It is not acceptable, for example, that we were not consulted on the Austrian Presidency's strategy paper that is going to determine European policy on asylum and immigration for many years.
Podremos ponernos en contacto con usted para informarle de productos y servicios que a nuestro juicio puedan ser de su interés o sean similares a otros que ya haya adquirido o sobre los que haya consultado.
We may contact you to tell you about products and services that we feel may be of interest to you or that are similar to those that you have already purchased or enquired about.
Marketing Podremos ponernos en contacto con usted para informarle de productos y servicios que a nuestro juicio puedan ser de su interés o sean similares a otros que ya haya adquirido o sobre los que haya consultado.
Marketing We may contact you to tell you about products and services that we feel may be of interest to you or that are similar to those that you have already purchased or enquired about.
Puedo comprender la frustración del Embajador Majoor y que sienta que no se le haya consultado, pero, para ser franco, eso no es motivo suficiente para que se llegue a la conclusión de que el documento en sí carece de fundamentos.
I can understand the frustration of Ambassador Majoor and that he feels that he has not been consulted, but, to be frank, that is not reason enough for people to come to the conclusion that the document itself has no merit.
Por ejemplo, incluya otras fuentes que haya consultado e identifique registros relacionados.
For example, include other sources you consulted and identify related records.
PROPINA! blanqueadores de dientes nunca deben usarse hasta que haya consultado con su dentista.
TIP! Teeth whiteners should never be used until you have consulted with your dentist.
Me alegro de que Josué no haya consultado a Celoso (T.C.C.
I am glad Joshua did not ask counsel at the mouth of Jealous (A.K.A.
No interrumpa el tratamiento con Avastin a menos que lo haya consultado con su médico.
Do not stop treatment with Avastin unless you have discussed this with your doctor.
No debe tomar Viread durante el embarazo a menos que lo haya consultado específicamente con su médico.
You must not take Viread during pregnancy unless specifically discussed with your doctor.
Sin embargo, los despidos no están más justificados simplemente porque se haya consultado a los sindicatos.
Redundancies, however, are not more justified simply because the trade unions have been consulted.
No debe usar Effentora durante el embarazo, salvo que lo haya consultado con su médico.
Effentora should not be used during pregnancy unless you have discussed this with your doctor.
Es una pena que no se haya consultado automáticamente antes al Parlamento.
It is a pity that Parliament was not consulted in advance as a matter of course.
Word of the Day
lean