Possible Results:
concebir
Lo mismo ocurre con la máquina más compleja que jamás se haya concebido. | The same thing goes for the most intricate machine that has ever been conceived. |
Se considerará que la competencia está artificialmente restringida cuando la contratación se haya concebido con la intención de favorecer o perjudicar indebidamente a determinados operadores económicos. | Competition shall be considered to be artificially narrowed where the design of the procurement is made with the intention of unduly favouring or disadvantaging certain economic operators. |
Para llevar a cabo este fin, nos han impuesto algunas de las leyes más duras e injustas que la humanidad haya concebido jamás, y cuando nos rebelamos somos invariablemente expulsados, puestos en cárceles, perseguidos y asesinados. | To this end, they imposed on us some of the harshest and most unjust laws mankind has ever devised, and when we rebelled they evicted, imprisoned, banished and murdered us. |
Los encargados de desarrollar y ejecutar programas tienen a su disposición una técnica que responde a los programas existentes, porque todo lo que se requiere es que el programa se haya concebido teniendo presentes las vinculaciones y relaciones y sobre la base de la coordinación interna y externa. | Those responsible for the development and implementation of programmes have at their disposal a technique which attaches itself to existing programmes, because all that is required is that the programme be developed with linkages in mind and based on coordination, both internal and external. |
Pida al Señor que saque a la luz lo que él haya concebido en usted. | Ask the Lord to bring forth that which He has conceived in you. |
El contenido de una publicación de una comunidad diferirá necesariamente del que se haya concebido para otra. | The content of a periodical created for one community will necessarily differ from what is created for another community. |
El comercio electrónico facilitará la venta directa del programa informático, en forma numérica, de quien lo haya concebido al consumidor. | Electronic commerce will facilitate direct selling of software, in digital form, from the developer to the consumer. |
De ese modo, en verdad y de hecho ellos se vuelven mas grandes que cualquiera que haya concebido sus procesos de cambios. | Thereby in truth and fact they become greater than anyone would have conceived of their becoming. |
Por eso, el pack Director's Cut está repleto de las trampas más enrevesadas y malignas que Bakuki haya concebido jamás. | This is why the Director's Cut pack is filled with the most devious and evil tricks that Bakuki ever conceived. |
Quisiera volver a resaltar que esta no ha sido una propuesta que se haya concebido a la ligera. | I wish to emphasise once more that this is not a proposal which has been dreamt up in a bureaucratic ivory tower. |
Confiamos en que esta no sea una medida cosmética que en Tel Aviv se haya concebido para que coincidiera con las visitas de alto nivel a la región. | We trust that this is not a cosmetic step for Tel Aviv, designed to coincide with high-level visits to the region. |
Con el Falcon 9 y ahora el Falcon Heavy, podemos poner en órbita cualquier carga útil que se haya concebido o se conciba ahora. | With the Falcon 9 and now the Falcon Heavy, we can launch into orbit any payload that has previously been conceived or is conceived right now. |
Nunca nadie ha presentado una sola prueba de que en nuestra patria se haya concebido un programa de desarrollo de armas nucleares, químicas o biológicas. | No one has ever produced a single piece of evidence that any program for developing nuclear, chemical or biological weapons has been set up in our country. |
El acondicionamiento consiste en un número concreto de ciclos de ensayo correspondiente a cada categoría de motocicleta para la que se haya concebido el sistema de escape. | Conditioning consists of the specific number of test bench cycles for each class of motor cycle for which the exhaust system was designed. |
No es el único sincronización de tiempo protocolo disponible, pero es el más utilizado y el más antiguo que se haya concebido en los últimos 1980. | It is not the only time synchronization protocol available but it is the most widely used and the oldest having been conceived in the late 1980's. |
No existe una voluntad trascendente ni un agente que haya concebido y moldeado todo ese desarrollo, y la naturaleza y la historia no deben ser tratadas como tales — como Naturaleza e Historia. | There is no transcendent will or agent which has conceived and shaped all such development, and nature and history should not be treated as such—as Nature and History. |
Por eso agradezco que se haya concebido un sistema para las condiciones aplicables al intercambio de datos con objeto de minimizar las molestias para las empresas y la Agencia. | It is for that reason that I am grateful that a system has been devised for the conditions applicable to data exchange to minimise inconvenience for businesses and the Agency. |
Mi delegación aplaude que la Corte haya concebido esta tarea de renovación como una constante y que, por tanto, haya adoptado un nuevo procedimiento simplificado para la promulgación de las enmiendas a su Reglamento. | My delegation welcomes the fact that the Court has viewed this task of renewal as ongoing and that it has therefore adopted a new and simplified procedure for promulgating amendments to its Rules. |
Un sistema de comercio multilateral y universal no discriminatorio, que sea equitativo y se haya concebido como un instrumento para que los países en desarrollo tengan acceso a los mercados, la tecnología y sistemas modernos de gestión, podría promover un crecimiento mundial mayor y más equitativo. | A universal multilateral trading system that is non-discriminatory and equitable and designed as a tool for giving developing countries access to markets, technology and modern management systems could lead to greater and more equitable global growth. |
En esos casos, Haig dice que lo más posible es que la madre haya concebido por segunda vez durante un embarazo en curso. | In such cases, Haig said, the mother is believed to have conceived a second time during an ongoing pregnancy. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.