Possible Results:
haya citado
Present perfect subjunctiveyoconjugation ofcitar.
haya citado
Present perfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofcitar.

citar

No es fortuito que Chávez, influido por Fidel y no solamente por Bolívar o Martí, haya citado a Trotski para denunciar el stalinismo.
Not by chance did Chávez - influenced by Bolívar, Martí, Fidel - cite Trotsky to denounce Stalinism.
Por eso, me ha alegrado mucho, señor Comisario, que también haya citado explícitamente este principio en su comentario introductorio y le haya dado su apoyo.
That is why I am very pleased, Commissioner, that you also mentioned this principle explicitly in your introductory remarks and expressed your support for it.
Es cierto que este filósofo ha tenido un comportamiento bastante sospechoso: ha citado a Kant, Hegel, Carl Schmitt, pero resulta revelador que no haya citado a Sócrates, quien tenía una sexualidad un tanto moderna.
It is true that this philosopher has behaved in a rather dubious fashion. He has quoted Kant, Hegel and Carl Schmitt, but, tellingly, he has not quoted Socrates, who, himself, had a somewhat modern sexuality.
¿Sabe lo que supone para mí que me haya citado aquí?
You know what it means to even be called in here?
No es de extrañar que Spurgeon haya citado los versículos de Sangre tan a menudo.
No wonder Spurgeon quoted the Blood verses so often.
Si lo es, sírvase indicar casos en que se haya citado la Convención.
If so, please give examples of cases where the Convention has been cited.
Cuando se haya citado a un jugador o equipo equivocado en un encuentro, todas las apuestas serán nulas.
Where the wrong player or team is quoted within a fixture name all bets will be void.
Seitz dijo que no sabe de ningún otro caso en que el ejército haya citado a reporteros civiles para dar testimonio en un consejo de guerra.
Seitz said he knew of no case before this in which the military called civilian reporters to testify in court martials.
En consecuencia, en opinión de los Estados Unidos, el hecho de que el Departamento de Comercio haya citado el Preámbulo no le confiere carácter vinculante.
Thus, the DOC's citation to the Preamble does not, in the view of the United States, confer binding status on the Preamble.
Resulta significativo que la Declaración de la UNESCO ya se haya citado como texto internacional pertinente, por ejemplo en una sentencia reciente del Tribunal Europeo de Derechos Humanos.
It is significant that the UNESCO Declaration has already been cited as a relevant international text, for instance in a recent judgment of the European Court of Human Rights.
Si escuchamos a las organizaciones de derechos humanos de todo el mundo que han recogido informes que condenan a la RPU, no podemos sino sorprendernos de que se la haya citado como ejemplo.
If you look at the human rights organisations around the world that have amassed damning reports on that organisation, it is incredible to put it up as an example.
Estas indemnizaciones u honorarios serán pagados a los testigos y peritos después del cumplimiento de sus deberes o de su función, en el caso de que la Oficina les haya citado por propia iniciativa.
These payments shall be made to the witnesses and experts after they have fulfilled their duties or tasks, where such witnesses and experts have been summoned by the Office of its own initiative.
Word of the Day
relief