Possible Results:
arrendar
El párrafo primero se aplicará también cuando el agricultor haya arrendado derechos de ayuda para 2005 o 2006. | The first subparagraph shall apply also when the farmer has leased in payment entitlements for 2005 and/or 2006. |
El arrendatario haya arrendado en todo o en parte el inmueble a terceros, o haya dejado vacante el inmueble durante más de seis meses; | The tenant has rented the property or part of it to others, or left the property vacant for more than six months; |
El párrafo primero también se aplicará cuando el agricultor haya arrendado derechos de ayuda para 2005 y/o 2006, y, a efectos de la integración de la ayuda al plátano, y/o para 2007.»; | The first subparagraph shall also apply when the farmer has leased in payment entitlements for 2005 and/or 2006, and, for the purpose of the integration of the banana support, and/or for 2007.’ |
El párrafo primero también se aplicará cuando el agricultor haya arrendado derechos de ayuda entre el primer año de aplicación del régimen de pago único y el año de la transferencia de los programas de ayuda. | The first subparagraph shall also apply when the farmer has leased in payment entitlements between the first year of the application of the single payment scheme and the year of the transfer from support programmes. |
El párrafo primero también se aplicará cuando el agricultor haya arrendado derechos de ayuda entre el primer año de la aplicación del régimen de pago único y el año de la transferencia de los programas de ayuda. | The first subparagraph shall also apply when the farmer has leased in payment entitlements between the first year of the application of the single payment scheme and the year of the transfer from support programmes. |
El párrafo primero también se aplicará cuando el agricultor haya arrendado derechos de ayuda entre el primer año de aplicación del régimen de pago único y el año de la integración del sector de las frutas y hortalizas. | The first subparagraph shall also apply when the farmer has leased in payment entitlements between the first year of the application of the single payment scheme and the year of the integration of the fruit and vegetable sector. |
El párrafo primero también se aplicará cuando el agricultor haya arrendado derechos de ayuda entre el primer año de la aplicación del régimen de pago único y el año de la integración del sector de las frutas y hortalizas. | The first subparagraph shall also apply when the farmer has leased in payment entitlements between the first year of the application of the single payment scheme and the year of the integration of the fruit and vegetable sector. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.