Possible Results:
haya apoyado
-I have supported
Present perfect subjunctiveyoconjugation ofapoyar.
Present perfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofapoyar.

apoyar

Es positivo que la votación de hoy haya apoyado las propuestas en esta forma.
It is a good thing that today’s vote supported the proposals in this form.
Me complace que la Comisión de Transporte y Turismo también haya apoyado de forma unánime este acuerdo.
I am very pleased that the Committee on Transport and Tourism has also unanimously supported this agreement.
Por ello, Francia votó a favor de él y celebra que el Consejo haya apoyado unánimemente este planteamiento.
France thus voted in favour of it and welcomes the Council's unanimous support for this approach.
Por el contrario, es extraño que mi país natal, Finlandia, no haya discutido esto ni haya apoyado la iniciativa.
However, it is surprising that my home country, Finland, has not discussed this or supported the initiative.
Me complace que la Unión haya apoyado a Polonia en su controversia con Rusia sobre la exportación de nuestros productos.
I am glad the Union supported Poland in its dispute with Russia over the export of our products.
Es natural que el Parlamento haya apoyado este objetivo en su primera lectura, puesto que ello implicará un mayor nivel de seguridad.
It is only natural that Parliament supported these aims at first reading, as this will increase safety levels.
Me complace que el Parlamento Europeo haya apoyado mi enmienda al apartado 26 sobre la tolerancia cero en relación con los delitos de honor.
I am pleased that the European Parliament supported my amendment to Paragraph 26 on zero tolerance with regard to crimes of honour.
Él o ella será considerado como una segunda opción después de que el partido haya apoyado unánimemente al hijo del antiguo gobernador como candidato.
He or she will be considered a second choice after the party had unanimously supported the former governor's son as the candidate.
Deploro que se haya apoyado de forma hipócrita el uso vergonzoso y desenfrenado de neurotoxinas de acuerdo con los grandes gigantes de la industria química.
I deplore the fact that the shameful and unrestrained use of neurotoxins has been hypocritically supported in agreement with the large industrial chemical giants.
Me complace especialmente que el programa europeo LIFE haya fomentado el uso de tecnologías más limpias y que también haya apoyado financieramente a muchos programas de reciclado de residuos.
I am especially satisfied that the European LIFE programme has promoted the use of cleaner technologies and has also financially supported many waste recycling programmes.
Lamentablemente, no creo que el Consejo piense así, y es una pena que no haya apoyado la petición de 70 000 millones de euros realizada por la Comisión.
Unfortunately, I do not think the Council actually believes this and it is a pity that it did not support the Commission's request for EUR 70 billion.
Además, me ha llamado la atención que ningún líder europeo ni de la derecha ni de la izquierda haya apoyado las medidas socialistas que se propusieron en Bruselas la semana pasada.
Furthermore, I note with interest that not one European leader on the left or on the right backed socialist measures in Brussels last week.
El hecho de que la mayoría de las organizaciones supuestamente marxistas haya apoyado abiertamente o se haya abstenido en el referéndum de Chávez es un testimonio tanto de su propia bancarrota política como de la popularidad de éste.
The fact that most ostensible Marxist organizations either openly supported or abstained on Chávez's referendum is testimony to both their own political bankruptcy and Chávez's popularity.
El hecho de que la Comisión de Pesca de este Parlamento haya apoyado casi por unanimidad esta postura refleja en su opinión que existe un punto de vista muy firme en las comunidades escocesas que dependen de la pesca.
The fact that this Parliament's Fisheries Committee almost unanimously supported that view in its opinion reflects a strongly held point of view in Scotland's fisheries dependent communities.
La razón de que no haya apoyado esta enmienda es que la Autoridad Europea de Seguridad Alimentaria (AESA) ha llevado a cabo una investigación exhaustiva en este ámbito y ha llegado a la conclusión de que en este caso el etiquetado no está justificado.
The reason I could not support this amendment was because the European Food Safety Authority (EFSA) has carried out extensive research in this area and concluded that labelling in this case is not warranted.
Por último, me satisface plenamente que la mayoría de la Comisión de Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior haya apoyado nuestras enmiendas, que pretendían conceder idénticos derechos a los discapacitados y aclaraban las obligaciones concernientes a abogados e intérpretes.
Finally, I am very satisfied that the majority of the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs supported our amendments, which were aimed at giving equal rights to the disabled and clarified the obligations as regards lawyers and interpreters.
(DE) Señor Presidente, señora Malmström, señor Comisario, estoy especialmente satisfecho de que la señora Ferrero-Waldner, en calidad de Comisaria, haya apoyado siempre la democracia y la economía de mercado y haya establecido también los nuevos criterios en Belarús a este respecto.
(DE) Mr President, Mrs Malmström, Commissioner, I am particularly pleased that Mrs Ferrero-Waldner, as our Commissioner, has always supported democracy and the market economy and has also set new standards in this regard in Belarus.
Es deplorable que este Parlamento no haya apoyado esa enmienda.
It is deplorable that this Parliament did not support that amendment.
Encuentro muy irónico que Irlanda haya apoyado esta posición común.
I find it very ironic that Ireland has supported this common position.
Por ello, es de vital importancia que el Parlamento lo haya apoyado.
For this reason, it is of vital importance that Parliament has supported it.
Word of the Day
to bake