Possible Results:
alentar
Y puede que lo haya alentado para ayudar a la causa. | I may have even encouraged it to help with the cause. |
Pensé que iba a hablar con él para hacerlo entrar en razón. Estoy un poco sorprendida d que lo haya alentado a, ocuparse. | I'm just a little surprised that you encouraged him to get busy. |
El Gobierno de Nicaragua rechaza enfáticamente que haya alentado o permitido la realización de estos actos espontáneos, ajenos a las autoridades nicaragüenses. | The Government of Nicaragua emphatically denies that it has encouraged or permitted the carrying out of such spontaneous acts alien to the Nicaraguan authorities. |
Le agradezco también a la Presidencia francesa que nos haya alentado a implantar este rápido mecanismo de reacción que es vital para evitar el secuestro de menores. | I am also grateful to the French Presidency for having encouraged us again to implement this rapid reaction mechanism which is vital in order to prevent child kidnappings. |
No ha habido día ni oportunidad en que el gobierno no haya alentado de las más diversas formas la religiosidad más tradicional como un mecanismo para legitimar su poder. | Not a day or an opportunity goes by without the government encouraging the most traditional religiosity in the most diverse ways as a means of legitimizing its power. |
Que se haya alentado la discriminación política desde el gobierno también ha provocado que las compañías que trabajan con PDVSA y necesitan ganar contratos con el gobierno lleven adelante actos de discriminación política. | Official encouragement of political discrimination also has led companies that work with PDVSA and need to gain government contracts to engage in political discrimination. |
Es probable que la elección del cantante/música haya alentado el comportamiento discriminatorio por parte de los aficionados y por el cual, como consecuencia del mismo, la Federación Croata haya sido multada por la UEFA. | The choice of the singer/music is likely to have encouraged the discriminatory fans' behaviour which later occurred and for which the Croatian Federation was subsequently fined by UEFA. |
El hecho de ocupar esta posición ha contribuido a que Djibouti haya intensificado su labor de promoción y protección de los derechos humanos en el plano nacional y haya alentado a diversos agentes nacionales e internacionales a redoblar sus esfuerzos en este sentido. | The post of Vice-President helped to bolster Djibouti's efforts with respect to the promotion and protection of human rights at the national level and encouraged several national and international stakeholders to redouble their efforts in that area. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.