Possible Results:
alcanzar
Espero que la guerra no haya alcanzado el siguiente pueblo. | I hope the war hasn't reached the next town. |
Lamentamos que el Consejo no haya alcanzado una posición común todavÃa. | We regret that the Council has not yet reached a common position. |
Lamentamos que su experiencia en Sumaq no haya alcanzado sus expectativas. | We are sorry that your Sumaq experience has not met your expectations. |
Una vez que la Vstab se haya alcanzado por primera vez: | After Vstab is reached for the first time: |
También es posible que usted ya haya alcanzado el número máximo de fotografÃas. | It is also possible that you have already reached the maximum number of pictures. |
La instantánea se eliminará automáticamente cuando se haya alcanzado la duración de la instantánea. | The snapshot will be removed automatically when the snapshot duration is reached. |
En especial, a la Comisión le complace saber que finalmente se haya alcanzado un acuerdo. | In particular, the Commission notes with pleasure that an agreement has finally been reached. |
Aunque no haya alcanzado plenamente los objetivos técnicos propuestos, el proyecto generó otros resultados relevantes. | Although it has not achieved the full proposed technical objectives, the project had other relevant results. |
En espÃritu uno podrÃa deplorar el hecho que tal condición natural no se haya alcanzado más pronto. | In spirit one may deplore the fact that such a natural condition was not reached sooner. |
Configuración opcional: detener todo uso de data una vez que se haya alcanzado el lÃmite de data. | Optional Setting: Stop all data usage once data limit is reached. |
Ahora se efectuan todas las configuraciones de imagen hasta que se haya alcanzado el resultado deseado. | Now all picture adjustments can be made until the desired result is reached. |
Armenia apoya la creación de tales zonas, una vez que se haya alcanzado un consenso entre los Estados afectados. | Armenia supports the establishment of such zones, once a consensus is reached among concerned States. |
Éstas deben definirse con claridad y deben levantarse tan pronto como se haya alcanzado su objetivo. | Sanctions must be clearly defined and lifted as soon as their objective was achieved. |
Es importante que finalmente se haya alcanzado un acuerdo sobre el presupuesto comunitario a largo plazo. | It is important that a settlement has finally been reached on the EU’s long-term budget. |
En la actualidad, la OIMT tiene 69 miembros, el número más alto que haya alcanzado jamás. | ITTO's membership now stands at 69, the largest it has ever been. |
Cuando haya alcanzado este punto en el programa, ¡felicÃtese! | When you have reached this point in the program, congratulate yourself! |
Es lamentable que no se haya alcanzado un acuerdo. | It is regrettable that agreement will not be reached. |
Comprendo que, como ha dicho, no se haya alcanzado ningún acuerdo. | I understand that, as you said, no agreement was reached. |
Podrás ver cuando una prueba haya alcanzado un resultado significativo. | It will tell you when a test has reached a significant result. |
Cuando el mal haya alcanzado su máximo, os chocará un planeta. | When evil has reached its ultimate, you will be planet struck. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
