venir
No hay nada que perdonar excepto el que hayáis venido aquí. | There is nothing to forgive, except your coming here. |
Me alegra que hayáis venido a despedirme. | It's nice of you to come and see me off. |
Soy yo la que os agradezco que hayáis venido. | It's you two I have to thank for coming. |
Quiero agradeceros a los dos que hayáis venido. | I want to say thank you for coming, both of you. |
Os agradezco que hayáis venido a verme. | I appreciate you guys taking the time to come see me. |
Hola, chicos quiero agradeceros que hayáis venido. | Hey, I want to say thank you for all you guys coming. |
Me alegro de que hayáis venido los dos. | How nice that you could both come. |
Me alegro de que hayáis venido. | I'm so glad you decided to come. |
Está bien que no hayáis venido. | It's good that you didn't come. |
Es un placer que hayáis venido. | It's good of you to come. |
Qué bien que hayáis venido. | How nice of you to come. |
Qué amable que hayáis venido. | It was good of you to come. |
Es muy bonito que hayáis venido. | Wonderful of you to come over. |
Os agradezco que hayáis venido. | It's so nice of you to come. |
Me alegro de que hayáis venido por fin. | I'm just so glad you finally got to Miami! |
Es muy bonito que hayáis venido todos a apoyarme y a verme en mi elemento. | It is so nice that you all came out to support me and kinda see me in my element. |
Quiero agradeceros a todos el que hayáis venido a la mesa redonda de la reescritura de "Fuera de aquí". | I want to thank all of you for being here for the round-table rewrite of "Out of Here." |
Es genial que hayáis venido a ver el musical. | It's amazing you guys came to see the musical. |
No me puedo creer que hayáis venido aquí sin mí. | I can't believe you two came here without me. |
Está bien que hayáis venido aquí para tener algo de publicidad. | It's good you came here to bring some publicity. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
