dar
A no ser que ya le hayáis dado mi habitación a otro. | Unless you've already given my room away. |
Vale, puede que hayáis dado con un vacío legal. | All right, you may have found a loophole. |
Quien, en caso de que no os hayáis dado cuenta, señoras, es ardiente. | Who, in case you haven't noticed, ladies, is scorching. |
Estoy encantada de que me hayáis dado la posibilidad. | Oh. I'm thrilled you've given me the chance. |
Me alegra que os hayáis dado cuenta de eso. | I'm glad that you've realized that. |
Hay una guerra en marcha, en caso de que no os hayáis dado cuenta. | There's a war going on, in case you guys missed it. |
Me alegro de que al fin os hayáis dado cuenta. | I'm glad you finally realized that. |
No puedo creer que no os hayáis dado cuenta. | I can't believe you didn't notice. |
En caso de que no os hayáis dado cuenta, soy el rey de Francia. | In case you had not noticed, I am the King of France. |
No creo no ose hayáis dado cuenta, señor, pero nosotros solo... | I don't suppose it's escaped your notice, Sire, but we just... |
¿Sabes?, puede que tú y tu primo Jerker hayáis dado con algo. | You know, you and your cousin Jerker may be on to something. |
Espero que os hayáis dado cuenta. | I hope you see that. |
En caso de que tú o tus padres nos hayáis dado permiso, lo podréis retirar en cualquier momento. | Where you or your parent have given permission, you can withdraw this permission at any time. |
Aunque el niño insiste que lo hayáis dado dinero antes de plazo puesto, se abstengan de esto. | Even if the child insists that you gave out him money before the put term, refrain from it. |
En casos de que no os hayáis dado cuenta Acabamos de recibir una palmadita en la cabeza y una invitación a jugar | In case you guys didn't notice, we just got patted on the head and sent off to play. |
Sin embargo, cuando estéis con otras almas de un nivel similar al vuestro seguramente recibiréis tanto bien como hayáis dado. | However, as you will be with other souls similar to your level, you will almost certainly receive as good as you have given. |
Os agradezco que me hayáis dado la oportunidad de expresar mi profunda admiración por la belleza artística que me habéis ofrecido esta noche. | I thank you for the opportunity to express my profound admiration for the artistic beauty which you have shared with me tonight. |
Cuando os hayáis dado a la Luz y a todo lo que eso significa, la vida tomará un nuevo significado y será de plenitud. | Once you have given yourself to the Light and all that it means, life will take on a new meaning and be so fulfilling. |
Como puede que os hayáis dado cuenta, muchas de las naves que veis en vuestros cielos son las que han desarrollado hace mucho tiempo los Oscuros. | As you may now have realised, many of the craft you see in your skies are those that have been long developed by the dark Ones. |
Siempre queremos dar a los usuarios nuevas maneras de expresarse, y algunos de vosotros quizás os hayáis dado cuenta de que hemos estado lanzando nuevas series de emoticonos navideños. | We always want to give users new ways to express themselves, and some of you may have noticed that we've been rolling out a series of holiday-themed emoticons. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.