hay que doblar a la derecha

Aquí hay que doblar a la derecha para toparse en 15 minutos con el sendero principal desde Pichares.
Here you have to turn right and in 15 minutes you will reach the main trail from Pichares.
En el km 19,4 de la S.R. 398 se llega a un cruce (85,1 km), donde hay que doblar a la derecha en dirección a Sassetta.
At the 19.4km mark on SR398, there is an intersection (85.1km) where you turn right towards Sassetta.
De esta calle se puede llegar al bulevar Vámház, después en la plaza Kálvin hay que doblar a la derecha a la calle Üllõi.
This takes us to Vámház körút, and then we must take a right at Kalvin square on to Üllõi street.
En el km 83 hay que doblar a la derecha y tomar un camino que cruza el río Sollipulli y sigue rumbo norte.
At km 83 you have to turn to the right and take the road that crosses the Sollipulli River and continues to the north.
La bajada y el tramo sin asfaltar terminan y se entra en una carretera asfaltada con un cruce en forma de T (19,3 km), donde hay que doblar a la derecha.
The descent and the stretch of dirt road ends at an asphalt road with a T-junction (19.3 km), where you bear right.
Luego hay que doblar a la derecha, señalizado con PN Huerquehue, y seguir por un camino de ripio hasta llegar al caserío de Paillaco en el km 27.
There you have to turn right, there is a sign to Huerquehue National Park, and you have to continue through a gravel road that gets to the hamlet of Paillaco at km 27.
Luego el sendero se dirige hacia un portezuelo, pero en vez de bajar hay que doblar a la derecha y seguir subiendo; unas pircas y estacas confirman el rumbo.
Soon the trail turns into a pass, but instead of getting downhill, you have to turn right and keep on climbing; some rocks in a pile will confirm that you are on the right track.
Luego el sendero se dirige hacia un portezuelo, pero en vez de bajar hay que doblar a la derecha y seguir subiendo; unas pircas y estacas confirman el rumbo.
Soon the trail turns into a pass, but instead of getting downhill, you have to turn right and keep on climbing; some stones in a pile will confirm that you are on the right track.
En el quinto hay que doblar a la derecha, prosiguiendo hacia Porto Azzurro (unos 2 km) por Via di Pontecchio: la primera parte de la bajada presenta un tramo con una superficie desigual que es mejor recorrer a pie.
At the fifth, turn right and carry on towards Porto Azzuro (about 2 km) on Via di Pontecchio. There is a stretch of rough road on the first part of the descent, which is better done on foot.
Desde el hotel, de la calle Fehér Holló se puede llegar a la calle Haller, hay que doblar a la derecha, después en el siguiente cruce en la plaza Nagyvárad hay que doblar hacia la derecha a la calle Üllõi.
Take Fehér Holló street to Haller where you need to take a right. The next intersection is Nagyvárad square where you should take a right on to Üllõi street.
Para llegar al cine, hay que doblar a la derecha y seguir recto.
To get to the movie theater, you just turn right and go straight ahead.
Hay que doblar a la derecha para ir a la Torre Eiffel.
So do I. You have to turn right in order to get to the Eiffel Tower.
Hay que doblar a la derecha en la próxima calle para llegar al estadio.
You have to turn right on the next street to get to the stadium.
Word of the Day
tombstone