hay muchas cosas para hacer

Por las noches hay muchas cosas para hacer aquí.
In the evening there are lots of things to do here.
Extraño a todos, pero hay muchas cosas para hacer en la casa.
I miss everybody, but there's so much to do in the house
Creo que hay muchas cosas para hacer aquí.
I think there's quite enough to be doing here.
Ya sea que visite la ciudad por negocios o placer, hay muchas cosas para hacer en Philadelphia.
Whether you're visiting the city for business or pleasure, there are many things to do in Philadelphia.
Éste es un camping realmente bonito y para los adolescentes hay muchas cosas para hacer.
It was a very nice camping, especially for teenagers there was a lot to do.
La mayoría de las personas que visitan Washington, llegan en avión en Seattle, pero hay muchas cosas para hacer si cruza al otro lado de las Montañas Cascade.
Most visitors to Washington will fly into Seattle, but there's a wealth of things to do if you venture east across the Cascade Mountains.
Imagina un gran crucero blanco, parece precioso, hay muchas cosas para hacer en el barco: cafés, espectáculos, casinos y por supuesto la belleza del mar y de la naturaleza.
Imagine an enormous white cruise ship, it looks breathtaking, there are so many thing to do on the ship–cafes, shows, casino and of course the beauty of the sea and nature.
Independientemente de que su paso por Albany sea por una conferencia de negocios o una escapada de fin de semana, hay muchas cosas para hacer en esta joya de ciudad para mantener su tiempo ocupado.
Whether your stop in Albany is for a business conference or a weekend getaway, there are many things to do in this gem of a city to keep your time occupied.
En cuanto a las actividades, hay muchas cosas para hacer en esta zona, pero sin duda te recomiendo que visites la Ciudad Libre de Christiania, un lugar único ocupado en 1971 que es ahora una comunidad libre donde la gente vive tranquila y relajada.
There's lots to do in this area but I definitely recommend visitng Christiania - the Freetown - a unique place occupied/squatted in 1971 and now a community, where people live and chill out.
Es una ciudad turística y hay muchas cosas para hacer.
It's a touristic city and there are many things to do.
En Buenos Aires hay muchas cosas para hacer. ¿Tú cómo te diviertes?
There's a lot to do in Buenos Aires. What do you do for fun?
Hay muchas cosas para hacer, ¿porqué entonces quedarse por aquí?
There are a lot of things to do, and why hang around here?
Hay muchas cosas para hacer, como esquiar, practicar snowboard y hacer senderismo.
There are plenty of things to do, like skiing, snowboarding and walking.
Hay muchas cosas para hacer por aquí.
There's still a lot to do around here.
Hay muchas cosas para hacer.
There are lots of things to do.
Hay muchas cosas para hacer en la región Donner.
There's plenty of great getaways in Donner country.
Hay muchas cosas para hacer.
There's a lot of things to be done.
El problema es la escuela. Hay muchas cosas para hacer.
There is so much to do at school.
Hay muchas cosas para hacer.
There are a lot of things you could do.
Hay muchas cosas para hacer aquí.
There's so much to do here.
Word of the Day
full moon