- Examples
En otras palabras, no hay mas dos evangelios. | In other words, there are no longer two gospels. |
Pero no hay mas dos bandos en esto. | But there aren't two sides in this anymore. |
Prométeme que no hay mas nada que yo no sepa. | Promise me there's nothing else I don't know about. |
No hay mas nada que investigar en este caso. | There's nothing further in this case to investigate. |
No hay mas auto, tomaremos el bus. | There's no car anymore. We'll take the bus. |
Sí, el problema es que no hay mas huellas. | Yeah, but problem is, there are no other prints on the report. |
¿Qué hay mas delicado que una flor? | What are you standing over there like a delicate flower for? |
En ese caso no hay mas que hablar. | In that case, gentlemen, we have no further business. |
Esta bien, no hay mas preguntas. | Okay, there's no further questions. |
Es cansado esto, pero no hay mas remedio. | It is rather dull, but it can't be helped. |
¡No hay mas lugares para mirar! | There's no place else to look! |
Gracias, no hay mas preguntas. | Thank you. No further questions. |
Gracias, No hay mas preguntas. | Thank you, no further questions. |
No hay mas que pueda hacer. | Not much I can do. |
Ah, y Harry, Ya no hay mas secretos. | Oh, and Harry, the secret's out. |
No hay mas que casas por ahí. | There's nothing but houses there. |
Bueno, si no hay mas preguntas... | If there are no other questions... |
No hay mas sospechosos. | There is no one else to suspect. |
No hay mas entradas. | There are no other entrances. |
Quiero decir que hay mas seres que van a venir. | There are of you coming from? More. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
