hay demasiados

Sin embargo, no hay demasiados datos que avalen esta hipótesis.
However, there are not so many data supporting this hypothesis.
Todavía hay demasiados intereses políticos y económicos en el campo.
There are still too many political and economic interests in the field.
No hay demasiados sujetos haciendo lo que hace, Jake.
There aren't that many guys doing what you're doing, Jake.
Ya hay demasiados desautorizó buscando una razón para actuar.
There are already too many disavowed looking for a reason to act.
¡No hay demasiados objetivos, solo plazos demasiado cortos!
There are not too many goals, only too short deadlines!
Ya hay demasiados disidentes... buscando una razón para actuar.
There are already too many disavowed looking for a reason to act.
No hay demasiados grupos que hagan este tipo de estilo.
There are not so many bands who this kind of genre.
Solo que no hay demasiados que destrocen a la gente.
It's just there's not too many that tear people apart.
No hay demasiados hombres hoy que usted querría seguir.
There are not too many men today that you would want to follow.
Todavía hay demasiados desaparecidos a causa del conflicto.
There are still too many missing persons from the conflict.
No hay demasiados hombres jóvenes como tú en esta ciudad.
There are not too many young men like you left in this city.
Simplemente hay demasiados temas para nombrarlos a todos.
There are simply far too many subjects to name them all.
No hay demasiados secretos en el mercado.
There are not many secrets in the marketplace.
Francamente, todavía hay demasiados acusados en libertad.
Frankly, there are still too many indictees at large.
¿Quizás hay demasiados grupos pero demasiadas pocas ideas?
Are there maybe too many bands and too few ideas?
Todavía hay demasiados muertos y heridos en nuestras carreteras.
There are still far too many casualties and fatalities on our roads.
Sencillamente hay demasiados lugares para esconderse.
There are simply too many places to hide.
No hay demasiados como él por aquí.
There aren't too many like him around.
¿Quizá aquí hay demasiados malos recuerdos de tu papá?
Maybe too many bad memories of your old man around here, huh?
¿Qué, hay demasiados clientes para que quepa en la biblioteca?
What, are there too many clients to fit in the library?
Word of the Day
Weeping Woman