have you heard the news

David, my man, have you heard the news?
David, mi hombre, ¿has oído las noticias?
Detective Bullock, have you heard the news?
Dective Bullock, ¿ha oído las noticias?
Hi, guys, have you heard the news?
Hola chicos, ¿han oído las noticias?
By the way, have you heard the news?
Por cierto, ¿escuchó las noticias?
By the way, have you heard the news?
A propósito, ¿oyeron la noticia?
Roon, have you heard the news out there?
Roon, has oído las noticias por ahí?
Alexis, have you heard the news?
Alexis, ¿escuchaste las noticias?
By the way, have you heard the news?
A propósito, ¿sabéis la novedad?
By the way, have you heard the news? What?
A propósito, ¿sabéis la novedad?
Hey, listen, have you heard the news?
Oye, ¿ya te enteraste?
Alexandra, have you heard the news?
¿Te han dado la noticia?
Mr. Poirot, have you heard the news?
¡Sr. Poirot! ¿Ha oído las noticias?
I'm working the health fair. Have you heard the news?
Estoy preparando la feria de la Salud. ¿Has oído las noticias?
Have you heard the news from Earth?
¿Oíste las noticias de la Tierra?
Have you heard the news from the US?
¿Habéis escuchado las noticias que vienen de los E.E.U.U.?
Have you heard the news today, Marieta?
¿Sabes la noticia de hoy, Marieta?
Have you heard the news, Oliver?
¿Has oído las noticias, Oliver?
Have you heard the news, Kevin?
¿Has oído las noticias, Kevin?
Have you heard the news, Djem?
¿Has escuchado las noticias, Djem?
Have you heard the news, Henry?
¿Te enteraste de las noticias, Henry?
Word of the Day
to drizzle