have you gone

So, have you gone out?
Entonces, ¿hay algo entre ustedes?
Have you gone to the police or a doctor?
¿Ha acudido a la policía o a un médico?
Have you gone from mirror to see in the mirror?
¿Han pasado de ser espejo a verlos por el retrovisor?
Benny Hinn, Oh MY precious son, where have you gone?
¿Benny Hinn, Ah MI hijo precioso, dónde ha ido usted?
Which schools have you gone on and was going now?
¿Qué escuelas has ido y se va ahora?
How many of your men have you gone in after?
¿A cuántos de tus hombres te has metido para sacar?
How long have you gone out with Bo Na?
¿Cuánto tiempo has salido con Bo Na?
Jane, how many times have you gone against Candy?
Jane, ¿cuántas veces has enfrentado a Candy?
How many times have you gone over what we've learnt last week?
¿Cuántas veces has ido a lo que hemos aprendido la semana pasada?
How long have you gone without your symbiote?
¿Cuánto tiempo has estado sin tu simbionte?
What have you gone and joined the NSA?
¿Te has ido y unido a NSA?
So have you gone to see your dad yet?
¿Has ido a ver a tu padre?
So, where have you gone in it?
Así que, ¿dónde has ido en ella?
What, have you gone soft in the head?
¿Qué, se le ha ablandado la cabeza?
What have you gone and done now, Nicki?
¿Qué es lo que has hecho ahora, Nicki?
And how many times have you gone off road?
¿Y cuántas veces te saliste del camino?
And how many guys have you gone out with?
Y, ¿con cuántos chicos has salido?
How many people have you gone out with?
¿Cuántas personas has salido con?
Where have you gone away, my love?
¿Dónde has ido, mi amor?
What have you gone and done, Parker?
¿Que has ido a hacer, Parker?
Word of the Day
ink