have worsened
-he empeorado
Present perfectconjugation ofworsen.There are other translations for this conjugation.

worsen

Millions have fled the country as conditions have worsened.
Millones de ciudadanos huyeron del país mientras las condiciones empeoran.
The latest clashes, the bloodiest in five years, have worsened the humanitarian crisis.
Los enfrentamientos de los últimos días, los más sangrientos en cinco años, han provocado el aumento de una grave crisis humanitaria.
As it stands now, income disparities both between developed and least developed countries and among different sectors within countries have worsened.
El programa existente ha coincidido con el agravamiento de las diferencias de ingresos entre los países desarrollados y los países menos adelantados y entre distintos sectores dentro de los países.
Few kilometres after Durres the roads have worsened a lot.
Pocos kilometros después de Durres las carreteras han empeorado mucho.
In 2018, the situation appears to have worsened significantly.
En 2018, la situación parece haber empeorado significativamente.
Indeed, things have worsened in recent months.
De hecho, las cosas han empeorado en los últimos meses.
Conditions have worsened since the company was privatized in 2015.
Las condiciones han empeorado desde que se privatizó la empresa en 2015.
Health indicators have worsened over the last ten years.
Los indicadores de salud han empeorado en los diez últimos años.
However, in other important respects the conditions of the peasantry have worsened.
Sin embargo, en otros aspectos importantes las condiciones del campesinado han empeorado.
On the contrary, human rights abuses have worsened.
Al contrario, los abusos a los derechos humanos han empeorado.
Among the Lutherans, Some errors have been corrected, others have worsened.
Entre los luteranos, Algunos errores se han corregido, otros han empeorado.
Some countries have improved, but some others have worsened.
Hay países que han mejorado, pero otros han empeorado.
In a significant proportion of the territory the security conditions have worsened.
En una proporción considerable del territorio las condiciones de seguridad han empeorado.
The conditions of those marginalised in this process have worsened in real terms.
Las condiciones de los marginados en este proceso han empeorado en términos reales.
The conflict in eastern Democratic Republic of Congo have worsened.
Los conflictos en el este de la República Democrática del Congo se han recrudecido.
Conditions for journalists in Cuba have worsened in recent months.
En estos últimos meses la situación de los periodistas ha empeorado en Cuba.
Income inequalities between and within countries have worsened in recent decades.
Las desigualdades de ingreso entre y dentro de los países han empeorado en los últimos decenios.
As a result, their living standards, employment, pension and social rights have worsened.
Como resultado, sus condiciones de vida, empleo, pensiones y derechos sociales han empeorado.
The living standards of the masses have worsened to an extreme degree.
El nivel de vida de las masas se ha agravado en grado extremo.
Services from email to cellphones have worsened in the past year.
El funcionamiento del correo electrónico desde los celulares ha empeorado en el último año.
Other Dictionaries
Explore the meaning of worsen in our family of products.
Word of the Day
to snap