have we met before

Hey, you sure look familiar, have we met before?
Oye, ¿Me pareces familiar, no nos hemos conocido antes?
For the sake of disclosure, have we met before?
En aras de la verdad, ¿nos conocemos?
Seriously, have we met before?
En serio, ¿nos conocimos antes?
Excuse me, Baron; have we met before?
Disculpe, Barón; ¿nos conocemos?
So, have we met before?
Entonces, ¿nos hemos conocido antes?
Seriously, have we met before?
En serio, ¿nos conocimos antes?
Excuse me, have we met before?
Perdón, ¿nos conocimos antes?
Where have we met before?
¿Dónde nos conocimos antes?
Seriously, have we met before?
En serio, ¿nos conocemos de antes?
All right, have we met before?
Muy bien. ¿Nos hemos visto antes?
You look... have we met before?
¿Te pareces... nos conocemos?
Oh, have we met before?
¿Oh, ya nos conocemos?
Have... have we met before?
¿Nos... nos hemos conocido antes?
But have we met before?
¿Nos hemos visto antes?
Forgive me, have we met before?
Perdóname, hemos conocido antes?
Tell me, have we met before? I don't think so.
Dígame, ¿nos hemos conocido antes?
Excuse me, but have we met before?
Dime... no nos conocimos antes?
For the sake of disclosure, have we met before? Yes, last year, during the State's Attorney election.
Para que quede claro, ¿nos conocíamos ya? Si, el año pasado, durante las elecciones para Fiscal de Estado.
You look familiar, Dupree. Have we met before?
Detective Dupree, me resulta familiar, ¿Nos hemos visto antes?
Have we met before or am I missing something?
¿Nos conocemos o me perdí algo?
Word of the Day
tombstone