have united
unite
ETECSA's high prices and limitations have united people in a common front against the company. | Los precios y limitaciones de ETECSA han despertado la unión popular contra la empresa. |
In fact all these misfortunes seem to have united their society, regardless of the people's differing background and religions. | Todas sus desgracias han servido para unir a la sociedad, sin importar la procedencia de las personas ni la religión que confiesan. |
A historical development: Members of the Angolan civil society have united to declare their extreme concern at the resurgence of forced evictions across the country. | Una ocasión histórica: Miembros de la sociedad civil angoleña unieron para declarar su extremadamente preocupación por el recrudecimiento de expulsiones forzadas en el país. |
These meetings have united many players in the region and brought about an impassioned exchange of ideas which led to a fair division of responsibilities. | Estos encuentros agruparon a diferentes actores del territorio, significaron un intercambio apasionado de ideas y condujeron, finalmente, a una compartición justa de las responsabilidades. |
Having an unstable region that has become one of the most vulnerable states on the planet, Bengali farmers have united to preserve their way of life. | Con un territorio inestable que lo convierte en uno de los estados más vulnerables del planeta, los agricultores bengalíes se movilizan para preservar su medio de vida. |
They have united around these values not because everyone is happy and they have no demands, on the contrary, there is no shortage of problems and difficulties. | Se unieron alrededor de esos valores, no porque todos estén felices y no tengan exigencias. Al contrario, lo que no faltan son problemas y dificultades. |
In the words of our Berlin Declaration of 25 March 2007, 'We, the citizens of the European Union, have united for the better'. | Por mencionar las palabras de nuestra Declaración de Berlín del 25 de marzo de 2007, "los ciudadanos y ciudadanas de la Unión Europea, para fortuna nuestra, estamos unidos". |
The people have united to patrol the streets. | La gente se ha unido para patrullar las calles. |
As of today, 330 women have united to denounce the same man. | Hasta hoy, 330 mujeres se han unido para denunciar al mismo hombre. |
He would have united the Empire, either under his banner or against it. | Él habría unido el Imperio, bien bajo su bandera o contra ella. |
It is a strong text which should have united all MEPs. | Es un texto sólido, que debería haber unido a todos los diputados. |
Tragic and dramatic events in Ukraine have united all of us. | Los trágicos y dramáticos sucesos ocurridos en Ucrania nos han unido a todos. |
We have united to create a single currency. | Hemos sabido unirnos para crear la moneda única. |
France and Europe have united in their support of values of freedom. | Francia y Europa se han unido en apoyo a los valores de la libertad. |
Our people have united around patriotic values. | Nuestro pueblo se juntó alrededor de valores patrióticos. |
The agencies which have united against truth are now actively at work. | Los agentes que se han unido contra la verdad están ya obrando activamente. |
I have united you to my love. | Yo os he unido a Mi Amor. |
Susan McKeown, Cathie Ryan and Robin Spilberg have united their artistic efforts in this beautiful album. | Susan McKeown, Cathie Ryan y Robin Spilberg han unido sus esfuerzos artísticos en este precioso álbum. |
But facing that we have united in order to defend our territory, the Isthmus of Tehuantepec. | Pero frente a nos hemos unido para defender nuestro territorio, el Istmo de Tehuantepec. |
Mozzy and Shootings have united to Dreadlocks And head shots album in collaboration. | Mozzy y Tiroteos se han unido para las Rastas Y disparos a la cabeza álbum en colaboración. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of unite in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.