have united
Present perfectconjugation ofunite.There are other translations for this conjugation.

unite

ETECSA's high prices and limitations have united people in a common front against the company.
Los precios y limitaciones de ETECSA han despertado la unión popular contra la empresa.
In fact all these misfortunes seem to have united their society, regardless of the people's differing background and religions.
Todas sus desgracias han servido para unir a la sociedad, sin importar la procedencia de las personas ni la religión que confiesan.
A historical development: Members of the Angolan civil society have united to declare their extreme concern at the resurgence of forced evictions across the country.
Una ocasión histórica: Miembros de la sociedad civil angoleña unieron para declarar su extremadamente preocupación por el recrudecimiento de expulsiones forzadas en el país.
These meetings have united many players in the region and brought about an impassioned exchange of ideas which led to a fair division of responsibilities.
Estos encuentros agruparon a diferentes actores del territorio, significaron un intercambio apasionado de ideas y condujeron, finalmente, a una compartición justa de las responsabilidades.
Having an unstable region that has become one of the most vulnerable states on the planet, Bengali farmers have united to preserve their way of life.
Con un territorio inestable que lo convierte en uno de los estados más vulnerables del planeta, los agricultores bengalíes se movilizan para preservar su medio de vida.
They have united around these values not because everyone is happy and they have no demands, on the contrary, there is no shortage of problems and difficulties.
Se unieron alrededor de esos valores, no porque todos estén felices y no tengan exigencias. Al contrario, lo que no faltan son problemas y dificultades.
In the words of our Berlin Declaration of 25 March 2007, 'We, the citizens of the European Union, have united for the better'.
Por mencionar las palabras de nuestra Declaración de Berlín del 25 de marzo de 2007, "los ciudadanos y ciudadanas de la Unión Europea, para fortuna nuestra, estamos unidos".
The people have united to patrol the streets.
La gente se ha unido para patrullar las calles.
As of today, 330 women have united to denounce the same man.
Hasta hoy, 330 mujeres se han unido para denunciar al mismo hombre.
He would have united the Empire, either under his banner or against it.
Él habría unido el Imperio, bien bajo su bandera o contra ella.
It is a strong text which should have united all MEPs.
Es un texto sólido, que debería haber unido a todos los diputados.
Tragic and dramatic events in Ukraine have united all of us.
Los trágicos y dramáticos sucesos ocurridos en Ucrania nos han unido a todos.
We have united to create a single currency.
Hemos sabido unirnos para crear la moneda única.
France and Europe have united in their support of values of freedom.
Francia y Europa se han unido en apoyo a los valores de la libertad.
Our people have united around patriotic values.
Nuestro pueblo se juntó alrededor de valores patrióticos.
The agencies which have united against truth are now actively at work.
Los agentes que se han unido contra la verdad están ya obrando activamente.
I have united you to my love.
Yo os he unido a Mi Amor.
Susan McKeown, Cathie Ryan and Robin Spilberg have united their artistic efforts in this beautiful album.
Susan McKeown, Cathie Ryan y Robin Spilberg han unido sus esfuerzos artísticos en este precioso álbum.
But facing that we have united in order to defend our territory, the Isthmus of Tehuantepec.
Pero frente a nos hemos unido para defender nuestro territorio, el Istmo de Tehuantepec.
Mozzy and Shootings have united to Dreadlocks And head shots album in collaboration.
Mozzy y Tiroteos se han unido para las Rastas Y disparos a la cabeza álbum en colaboración.
Other Dictionaries
Explore the meaning of unite in our family of products.
Word of the Day
to drizzle