have termed
term
The axis position is moving constantly causing what you have termed a wobble in its rotation. | La posición del eje se está moviendo constantemente ocasionando lo que usted ha denominado un tambaleo en su rotación. |
We have termed her amiable, admirable, counselor, prudent, venerable, most powerful, merciful, and faithful. | Le describimos como amable, digna de admiración, consejera, prudente, venerable, muy poderosa, misericordiosa y fiel. |
Because of this I have termed this new state as that of a quantum consciousness field. | Es por ello que a este nuevo estado le he llamado campo de consciencia cuántica. |
We have termed the pole shift the Great Equalizer and this is true in more than one way. | Nosotros hemos llamado al Cambio de Polos como el Gran Ecualizador y esto es verdad en más de una forma. |
This is the oracles who have termed ysteromanteies or retrospective prophecy, phenomenon common, Judging from the plethora throughout ancient literature. | Se trata de los oráculos que han bautizado como ysteromanteies o profecía retrospectiva, fenómeno común, A juzgar por la multitud a lo largo de la literatura antigua. |
Both the Nicaraguan and the Cuban government have termed the charges absurd, and Fidel Castro has demanded that Haig show proof of these allegations. | Ambos gobiernos, Cuba y Nicaragua, han considerado absurdos estos cargos y Fidel Castro ha demandado a Haig para que muestre la prueba de estas alegaciones. |
The years following the second Carlist war (1873-1876) mark the beginning of what some critics have termed the 'renaissance' of Basque literature. | La pérdida de los fueros tras la segunda guerra carlista (1873-1876), señaló el comienzo de lo que la crítica ha denominado el Renacimiento literario vasco. |
But we should indeed call for what you have termed deep democracy, and we have to work seriously to support civil society in Russia. | Pero sí que deberíamos exigir lo que usted ha denominado una democracia profunda y poner todo nuestro empeño en apoyar a la sociedad civil rusa. |
While the overwhelming majority barely manages to sustain a more comfortable level of survival, the higher strata belong to what I have termed an incipient technocratic-business class. | Porque mientras la abrumadora mayoría apenas logra una sobrevivencia más holgada, las franjas superiores se constituyen en lo que he denominado un incipiente estamento tecnocrático-empresarial. |
The Commission's proposal oversimplifies the Council debate, but it is based on what we in the Committee on Budgets have termed "virtual savings' . | La propuesta de la Comisión simplifica en demasía el debate en el Consejo, pero se basa en lo que hemos denominado en la Comisión de Presupuestos «economías virtuales». |
But where a larger number of young souls can be influenced, these Calls get more attention, what we have termed the mega response. | Pero allí donde hay una mayor cantidad de jóvenes almas que pueden ser objeto de influencia, estas Llamadas reciben una mayor atención, en aquello que nosotros hemos denominado una mega respuesta. |
What we have termed as random blocks (tombolas) are all remaining blocks classified as such in Russian statistical data but which are not of regular shape (Table 1). | Lo que hemos denominado bloques irregulares (tombolas) son bloques sobrantes clasificados como tales en las estadísticas rusas pero que no tienen una forma regular (Tabla 1). |
The emergence of social networks has powered the value of conversation and interaction, giving place to what certain authors have termed social television (Lorente, 2011; Arrojo, 2013). | La aparición de las redes sociales ha potenciado el valor de la conversación y la interacción, dando lugar a lo que determinados autores califican como televisión social (Lorente, 2011; Arrojo, 2013). |
In other words, within your mental body, the frequency patterns for each level of consciousness (or dimension) were stored in what we have termed Light packets of wisdom. | En otras palabras, dentro de su cuerpo mental, los patrones de frecuencia para cada nivel de conciencia (o dimensión) se almacenaron en lo que nosotros denominamos paquetes de Luz de sabiduría. |
But far more damaging in the long run might be what some have termed the Trump effect—the impact of Trump on the domestic politics of other countries. | Sin embargo, posiblemente resultará todavía más dañino, a largo plazo, lo que algunos han denominado el efecto Trump: el impacto de Trump en las políticas nacionales de otros países. |
A number of people have termed us a retro band but that is not at all how we view ourselves, and we are delighted to hear that you have a sober and similar perspective. | Un número de gente nos ha catalogado como un grupo retro, pero no es en absoluto como lo vemos notros, y nos encanta escuchar que tienes una perspectiva sobria y similar. |
And in the beginning the energy was pure. I have termed it now the divine feminine, but it was in the beginning neutral energy, creative energy. | Tú que llegaste a entender energía, Y al principio la energía era pura, Yo la he determinado ahora como la divinidad femenina, pero en el principio ésta energía era neutral, energía creativa. |
Young souls that dissipate because of lack of what we have termed a spark, have few connections, few substantial memories that create connections, and thus there is in essence nothing there. | Las almas jóvenes que se disipan debido a la carencia de lo que hemos denominado una chispa, tienen pocas conexiones, poca sustancia de recuerdos que cree conexiones, y por tanto en esencia no hay nada allí. |
This is why we have proposed - and I would like to thank all the Members who have supported me on this point - creating what we have termed an economic dialogue, which must be proportionate. | Por esa razón, hemos propuesto -y quiero dar las gracias a todos los diputados que me han apoyado en este punto- crear lo que hemos denominado un diálogo económico, que debe ser proporcional. |
It follows from what We have termed the individual and at the same time social character of ownership, that men must consider in this matter not only their own advantage but also the common good. | De la índole misma individual y social del dominio, de que hemos hablado, se sigue que los hombres deben tener presente en esta materia no solo su particular utilidad, sino también el bien común. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of term in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.