single

The Commissioner, Mrs Roth-Behrendt and other speakers have singled out delays in the development of the European Solidarity Fund.
Tanto el Comisario como la Sra. Roth-Behrendt y otros intervinientes han puesto de relieve el retraso que ha habido en el desarrollo del Fondo de Solidaridad europeo.
History appears to have singled Siuna out for this arduous destiny.
La historia parece haber marcado a Siuna para este arduo destino.
We have singled out Iraq as an example.
Hemos escogido Irak a título de ejemplo.
Secondly, you have singled out the reform of existing advertising resources and public funding.
En segundo lugar, usted ha detallado una reforma de los recursos publicitarios y la financiación pública.
However, I am unsure as to why we have singled out Malaysia here.
Sin embargo, no me queda claro por qué hemos elegido a Malasia en este caso.
Many of her propositions are well worth pursuing, but not the ones I have singled out as being rather bureaucratic.
Muchas de sus propuestas merecen la pena un seguimiento, pero no aquellas a las que me ha referido como burocráticas.
If the Council had wanted to be bold it could have singled out those Member States that have no commitment to the regional programmes and cut their payments and perhaps indeed their commitments.
Si el Consejo hubiera querido ser valiente, podría haber separado a aquellos Estados miembros que no tienen ningún compromiso con los programas regionales, y recortar sus créditos e, incluso, sus compromisos.
But we do reserve the right, when you propose to amend a directive or a regulation, to look at the whole regulation and not just the part which you have singled out.
Sin embargo, cuando ustedes proponen la modificación de una directiva o de un reglamento, nos tomamos la libertad de examinar todo el texto y no solo la parte que ustedes han seleccionado.
The Irish presidency is determined to focus on the implementation of the core objectives of sustainable growth and employment: they are the two issues we have singled out from what is admittedly a long list.
La Presidencia irlandesa está decidida a centrarse en la aplicación de los objetivos centrales del crecimiento sostenible y el empleo: son las dos cuestiones que hemos elegido entre lo que es sin duda una larga lista.
The reason why I have singled out this aspect, the international dimension, is that it seemed to me, when drafting the resolution adopted in the CLIM Committee and now being put before this House for its appraisal, that international cooperation was the top priority.
He destacado este aspecto (la dimensión internacional) porque me parece que, cuando se redactó la resolución adoptada en la Comisión CLIM, que ahora se presenta a esta Cámara para su valoración, la cooperación internacional se consideró la prioridad principal.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict