Cases like this and many others have shone a light on Brazilian militia politics and state terrorism. | Casos como este y tantos otros ponen al descubierto la política brasileña respecto a las milicias y el terrorismo de Estado. |
At a time when inequality is rising and public services are being cut, the Panama Papers have shone a new light on corporate accountability. | País: Mundo En estos momentos de desigualdad rampante y de recortes de los servicios públicos, los Papeles de Panamá arrojan una nueva luz sobre la responsabilidad corporativa. |
They have shone as bright stars in the night of their time. | Brillaron como estrellas luminosas en la noche de su tiempo. |
His lightnings have shone forth to the world: the earth saw and trembled. | Sus relámpagos alumbraron el mundo: La tierra vio, y estremecióse. |
These fights have shone the spotlight on some of the truly deplorable conditions working people face. | Estas luchas han resaltado algunas de las condiciones verdaderamente deplorables que enfrenta el pueblo trabajador. |
Gradually, the Ascended Masters and their Agarthan allies have shone more and more Light on your spiritual affairs. | Gradualmente, los Maestros Ascendidos y sus aliados agarthianos han arrojado más y más Luz sobre vuestros asuntos espirituales. |
Specifically, you moderated the roundtable on professional experiences of talented people who have shone in different fields. | Concretamente, moderaste la mesa redonda dedicada a las experiencias profesionales de personas con talento que han destacado en varios campos. |
Throughout the year the services of the beloved Hands of the Cause have shone with an unfailing light. | Durante todo el año, los servicios de las amadas Manos de la Causa han resplandecido con una luz inagotable. |
For many lives the fires of Service may have shone brightly, and who can judge the progress of the heart? | Por muchas vidas los fuegos del Servicio pudieron haber fulgurado de forma brillante y ¿quién podrá juzgar el progreso del corazón? |
Eclipse thy face, for above the horizon of a resplendent morn there have shone the rays of the Day-Star of eternity. | Eclipsa tu faz, pues en el horizonte de una mañana resplandeciente han salido los rayos del Sol de la eternidad. |
In the last 20 years, players like Robinho, Fernando Gago, and Marlos Moreno, among others, have shone in South America, but end up failing in Europe. | En los últimos 20 años, jugadores como Robinho, Fernando Gago y Marlos Moreno, entre otros, han brillado en Suramérica, pero terminan fracasando en Europa. |
The third edition of the Festival is proud to showcase these artists who have shone worldwide for their talent and for exalting Afrolatino culture. | La tercera edición del Festival Afrolatino de Nueva York se enorgullece en exponer estos artistas quienes se han dado a conocer por su talento y enaltecer la cultura Afrolatina. |
Through the light of His countenance the splendors of Thine own face have shone forth, and through His Cause Thine own Cause hath been made manifest. | Mediante la luz de sus semblante han irradiado los esplendores de tu propio rostro, y mediante su Causa se ha puesto de manifiesto tu propia Causa. |
In 1861 he entered the Lawrence Scientific School at Harvard, where again his father played an important role, and here he seems to have shone much more than in his undergraduate years. | En 1861 ingresó en la Escuela Lawrence Ciencia en Harvard, donde de nuevo su padre desempeñó un papel importante, y aquí parece haber brillado mucho más que en su pregrado años. |
Given her remarkable achievements one would naturally expect that she would have shone in this environment but in fact this was not so, and she normally came in the middle of her class. | Habida cuenta de sus notables logros uno naturalmente esperamos que habría brillado en este entorno, pero en realidad esto no era así, y que normalmente se produjo en el centro de su clase. |
These young players have emerged as one of the best bets of their teams and have shone in their clubs, Barcelona and Juventus, although they have not won any international titles, only the local leagues. | Estos jóvenes jugadores se han perfilado como una de las mejores apuestas de sus selecciones y han brillado en sus clubes, el Barcelona y la Juventus, aunque aún no han conquistado ningún título internacional, solo las ligas locales. |
Los Angeles, CA - After a cryptic marketing campaign that had something of Rage against The Machine fans are awaiting a full meeting, the Prophets Of Rage have shone some light on the group's official members. | Los Angeles, CA - Después de un críptico campaña de marketing que había algo de Rage against The Machine fans esperan un lleno reunión, los Profetas De la Rabia han brillado algo de luz sobre el grupo oficial de los miembros. |
Our heavenly Father and Mother, the true Light, have shone the light of truth on us, by which we can recognize everything, and have led us to the path of life. | Nuestro Padre y nuestra Madre celestiales, la Luz verdadera, han resplandecido la luz de la verdad sobre nosotros, por la cual podemos reconocerlo todo, y nos han guiado al camino de la vida. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of shine in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.