have sanctioned
-he aprobado
Present perfectconjugation ofsanction.There are other translations for this conjugation.

sanction

Several countries and regions have sanctioned the right to equality in employment and promoted equal opportunities in the workplace.
Varios países y regiones sancionan el derecho a la igualdad laboral y promueven la igualdad de oportunidades en los lugares de trabajo.
His wrath burns against this nation and especially against the religious bodies that have sanctioned this terrible traffic and have themselves engaged in it.
Esa ira arde contra esta nación y especialmente contra las organizaciones religiosas que han sancionado este terrible tráfico y han participado ellas mismas en él.
His anger burns against this nation, and especially against the religious bodies who have sanctioned, and have themselves engaged in this terrible merchandise.
Su indignación arde contra esta nación, y especialmente en contra de los cuerpos religiosos que han sancionado, y también se han envuelto en ese terrible tráfico.
In your injunctions of religious duty for the masses, you have sanctioned condemnable worldly works for fulfillment of mundane desires.
En los mandatos que diste a las masas para los deberes religiosos, en forma condenable has aprobado los trabajos mun danos con el fin de satisfacer los deseos materiales.
The Committee acknowledges that the Constitutional Court has repealed Law No. 27/2004 on the Truth and Reconciliation Commission because it would have sanctioned amnesty for non-derogable offences.
El Comité reconoce que el Tribunal Constitucional ha derogado la Ley Nº 27/2004 sobre la Comisión de la verdad y la reconciliación que había sancionado la amnistía para delitos imprescriptibles.
The Tribunal concluded that because the staff member had not under the staff rules or otherwise in his employment contract expressly agreed to waive that right, the Secretariat should not have sanctioned him for his remarks.
El Tribunal concluyó que, dado que el funcionario no estaba expresamente obligado por el reglamento del personal ni por el contrato de empleo a renunciar al ejercicio de ese derecho, la secretaría no debería haberlo sancionado.
The Commission and Parliament have sanctioned EUR 23 million and promised funds of EUR 350 million, although EUR 150 million of that is not new money, but will be taken from existing long-term developments.
La Comisión y el Parlamento han autorizado 23 millones de euros y han prometido fondos de 350 millones de euros, si bien 150 millones de este importe no son nuevos, sino que se tomarán de los programas de desarrollo a largo plazo existentes.
It is enough to recall that the blood of millions, countless unheard-of sufferings, useless massacres and frightening ruins have sanctioned the agreement that unites you with an oath that ought to change the future history of the world: never again war!
Basta recordar que la sangre de millones de hombres, que sufrimientos inauditos e innumerables, que masacres inútiles y ruinas espantosas sancionan el pacto que os une en un juramento que debe cambiar la historia futura del mundo.
It is enough to recall that the blood of millions, countless unheard-of sufferings, useless massacres and frightening ruins have sanctioned the agreement that unites you with an oath that ought to change the future history of the world: never again war, never again war!
Basta recordar que la sangre de millones de hombres, que sufrimientos inauditos e innumerables, que masacres inútiles y ruinas espantosas sancionan el pacto que os une en un juramento que debe cambiar la historia futura del mundo. ¡Nunca jamás guerra! ¡Nunca jamás guerra!
Other Dictionaries
Explore the meaning of sanction in our family of products.
Word of the Day
to dive