reverberate
International public opinion is undoubtedly aware of the Iraq massacres which have reverberated widely within the media over the last three weeks. | La opinión pública internacional sin dudas está altanto de las masacres en Iraq, las que han sido ampliamente difundidas por losmedios durante las últimas tres semanas. |
The events that occurred in the Garden of Gethsemane have reverberated down through the centuries. | Los acontecimientos que ocurrieron en el huerto de Getsemaní han repercutido a través de los siglos. |
The promotion is also intended to offset other negative backlashes that have reverberated all throughout the poker affiliate community. | La promoción también está destinada a compensar otros retrocesos negativos que han reverberó durante toda la comunidad de afiliados de poker. |
The consequences of mistakes made by governments and business leaders in the financial and environmental sectors have reverberated around the world. | Las consecuencias de los errores cometidos por los gobiernos y los líderes empresariales en los sectores financieros y ambientales, han repercutido en el mundo entero. |
While mentioning the Security Council, I must say that my country supports the calls that have reverberated through these halls for more than a decade. | Al mencionar al Consejo de Seguridad, debo decir que mi país apoya los llamamientos que llevamos repitiendo entre estas paredes durante más de un decenio. |
The greatest of the romances that have reverberated in the consciousness of mankind, inspiring, instructing and illumining minds for eons together, are those of the devotee and the Divine. | El mayor de los romances que han reverberado en la conciencia de la humanidad, inspirador, instruir e iluminar las mentes de millones de años juntos, son los del devoto y el Divino. |
We knew that if we wanted—if we waited one more day, Benghazi, a city nearly the size of Charlotte, could suffer a massacre that would have reverberated across the region and stained the conscience of the world. | Sabíamos que si queríamos, si esperábamos un día más, Benghazi, una ciudad casi del tamaño de Charlotte, podría sufrir una masacre que hubiera repercutido en la región y hubiera manchado la conciencia del mundo. |
I am especially pleased that, despite the shock waves that have reverberated through the Commission recently - even though the Commissioner himself is above suspicion in this affair - he has not stopped promoting this extremely useful work in the area of financial services. | Me alegro especialmente de que, a pesar del golpe que ha sufrido últimamente la Comisión -aunque el Sr. Comisario está por encima de toda esta historia- no haya cesado de fomentar esta labor tan útil en el sector de los servicios financieros. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of reverberate in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.