| U.S. courts have regarded every element included in the claims as being essential to the invention, even those elements which are only minor or peripheral parts of the invention. | Los tribunales de Estados Unidos consideran que cada uno de los elementos incluidos en las reivindicaciones es fundamental para la invención, incluso aquellos elementos que son solo partes menores o periféricas de la invención. | 
| The strategy of reaching communities by training religious practitioners has proved effective, and communities have regarded them as role models for health and hygiene practices. | La estrategia de establecer contacto con las comunidades mediante la capacitación de representantes religiosos ha resultado eficaz y las comunidades consideran a sus representantes religiosos como modelos en lo que respecta a las prácticas de salud e higiene. | 
| Many have regarded him as a forerunner of modernism. | Muchos lo han visto como un precursor del modernismo. | 
| From the beginning, A.A. members have regarded alcoholism as an illness. | Desde el principio, los miembros han considerado al alcoholismo como una enfermedad. | 
| People have regarded the manifestation of the spirit as the philosophers' stone. | Los pueblos han considerado la manifestación del espíritu como la piedra filosofal. | 
| The strategists have regarded it as a model of military art in its time. | Los estrategas la han considerado, para su tiempo, un modelo del arte militar. | 
| I would have regarded that as a good sign. | Habría sido una buena señal. | 
| For the longest time people have regarded science and humanities as being distinct. | Durante mucho tiempo la gente ha considerado la ciencia y las humanidades como cosas distintas. | 
| My relatives might have regarded this as an indication of personal weakness or defeat. | Mis parientes pudieron haber mirado esto como indicación de la debilidad o de la derrota personal. | 
| Look at this, you that have lived carelessly and have regarded sin lightly. | Mirad esto, los que, habéis vivido descuidadamente, y; habéis considerado el pecado con liviandad. | 
| We could never have regarded Him as an actual, physical descendent of our first parents, Adam and Eve. | Jamás podríamos verlo como un auténtico descendiente físico de nuestros primeros padres, Adán y Eva. | 
| Since my earliest childhood I have regarded India as a great land and a fearless nation. | Desde mi infancia temprana siempre he reconocido a la India como una gran tierra y nación audaz. | 
| Member States have regarded them as a guide for action at the national, regional and international levels. | Los Estados Miembros los han considerado una guía para adoptar medidas en los planos nacional, regional e internacional. | 
| He also wrote about Atlantis, but people for a long time have regarded it as just a myth. | Él también escribió sobre la Atlántida, mas la gente por largo tiempo ha considerado esto solo como un mito. | 
| Otranto village is of Greek origin and many Empires have regarded the strategic location of Otranto. | El pueblo de Otranto es de origen griego y mumerosos imperios han estimado su situación estratégica. | 
| The apostles spear to have regarded it their duty to exercise supervision over the progress of the gospel. | La lanza de los apóstoles lo han considerado su deber de velar por el progreso del evangelio. | 
| Published in 1887, philosophers worldwide have regarded this book as one of the best philosophical book ever made. | Publicado en 1887, filósofos de todo el mundo han considerado que este libro como uno del mejor libro filosófico jamás hecho. | 
| I have regarded my report as a kind of annual report on the functioning of the European Parliament in 2001. | He contemplado mi informe como una especie de informe anual sobre el funcionamiento del Parlamento Europeo en 2001. | 
| The ancients seem to have regarded marriage just about as seriously as some present-day people do. | Los antiguos parecen haber considerado el matrimonio con tanta seriedad como algunos de los pueblos de hoy en día. | 
| Traditionally, human beings have regarded themselves as occupying the space between beasts and gods on the totem pole. | Tradicionalmente, los seres humanos se han considerado a sí mismos como ocupando el espacio entre las bestias y dioses en el tótem. | 
Other Dictionaries
Explore the meaning of regard in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
