There are of course also natural occurrences that have molded your future. | Hay también de hecho los acontecimientos naturales que han moldeado su futuro. |
We have molded Our life over millennia. | Nostros hemos moldeado Nuestra vida durante miles de años. |
Softball spikes should have molded plastic cleats rather than metal ones. | Los clavos del calzado deportivo deben ser de plástico, en vez de metálicos. |
Baseball spikes should have molded plastic cleats rather than metal ones. | Los clavos del calzado de béisbol deben ser de plástico, en lugar de metálicos. |
Baseball spikes should have molded plastic cleats rather than metal ones. | Las zapatillas de clavos para béisbol deben llevar tacos de plástico moldeados en vez de metálicos. |
Seville has been shaped over the centuries by many cultures that have molded its present appearance. | La cuidad de Sevilla ha sido moldeada a lo largo de los siglos por numerosas culturas que han ido configurando su fisonomía actual. |
Through your decisions you have molded your society and its laws, and of course created all that is around you. | A través de vuestras decisiones han moldeado vuestra sociedad y sus leyes, y por supuesto crearon todo lo que les rodea. |
Since then, hoteliers have molded and tweaked revenue management techniques to build sales and profit for hotels. | Desde entonces, los hoteleros han moldeado y modificado las técnicas de gestión de ingresos para impulsar las ventas y los beneficios de sus establecimientos hoteleros. |
It contains the sum of all the ages that have molded and defined the works that humans have undertaken in the southern Americas. | En él se suman todas las edades que han moldeado y definido las obras y los hechos que los hombres emprendieron en el mediodía americano. |
Crustal movements accompanied by volcanic activity, earthquakes, and other awesome natural forces have molded Japan's topography, giving it plenty of variety. | La topografía ha sido moldeada por los movimientos de la corteza terrestre, más la actividad volcánica, los terremotos y otras fuerzas imponentes de la naturaleza, otorgándole una gran variedad. |
Since human progress is a collective task, it wasn´t necessary for some of those who have molded our history to be parents in order to validate their intellectual contributions. | Siendo el progreso de la humanidad una labor colectiva, no ha sido necesario que algunos de los que han moldeado nuestra historia hayan tenido que ser padres para validar su aportación intelectual. |
This is only one vessel of clay that I have molded to speak forth these warnings, now what will you do to help her get this message to the masses of people. | Esta es solo una vasija de barro que he moldeado para declarar estas advertencias, ¿Ahora qué vais a hacer para ayudar a que llegue este mensaje a las masas de gente? |
The trade caravan is a symbol of the trading relations that have molded a mixed civilization in which the influences of other civilizations and cultures can be noted, without causing it to lose its own identity. | La caravana de comercio constituye un símbolo de las relaciones comerciales que han configurado una civilización mixta, en la cual pueden apreciarse los sabores de otras civilizaciones y culturas sin perder la propia identidad. |
The wind, the sand and the desert wilderness have molded a difficult situation since the Moroccan occupation of 1975 that left the Saharans and the missionaries in a difficult position. | El viento, la arena y la soledad del desierto han ido conformando una situación dura tras la ocupación marroquí del año 1975 que ha dejado a los saharauis y a los misioneros en una posición difícil. |
The plants in hedges should have a sufficient number of leafy branches throughout their height, from base to top, and it is desirable to have molded tops of the hedges were narrower than the bottom. | Las plantas en las coberturas deben tener un número suficiente de ramas frondosas a lo largo de su altura, desde la base hasta la parte superior, y es deseable disponer de tapas moldeadas de las coberturas eran más estrecha que la parte inferior. |
As I have said, at that time he could have molded me at discretion but he said not a word to me about my manner of conducting revivals nor did he ever write a word to me upon the subject. | Como ya he dicho, en ese tiempo le hubiera sido posible moldearme a su discreción mas sin embargo, jamás dijo una palabra acerca de mi forma de conducir los avivamientos, y tampoco me escribió del tema. |
Always one to remain rooted by acknowledging her heritage, Mugica also pays homage to other women who have molded Julisa Mugica's life: her mother, Marisela Mugica; her grandmother, Nora Chirino Luzbert; and aunt, Jenny Jiménez. | Mugica—quien siempre mantiene su herencia latina al frente—también rinde homenaje a las mujeres dentro de su familia que han moldeado su vida: su madre, Marisela Mugica; su abuela, Nora Chirino Luzbert; y su tía, Jenny Jiménez. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of mold in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.