have misused
Present perfectconjugation ofmisuse.There are other translations for this conjugation.

misuse

It also means freezing the assets of those who have misused state funds.
También supone congelar los activos de quienes han malversado los fondos estatales.
Interviewer: I think history shows that many people have misused religion.
Entrevistador: Yo creo que la historia muestra que muchas personas han empleado mal la religión.
She was got because she was perceived to have misused her privilege.
La pillaron porque porque se consideró que había abusado de su privilegio.
Unfortunately, many have misused it.
Lamentablemente, muchos la han usado incorrectamente.
Forgive me for the times I may have misused his name or underestimated his glory.
Perdóname por las veces que he menospreciado su nombre o su gloria.
History is loaded with stories of people who have misused and abused power.
La historia está cargada de relatos sobre gente que ha hecho uso y abuso del poder.
Probably it's the users who have misused the site by posting nonrelated content.
Probablemente hayan sido los usuarios los que han utilizado mal la web publicando contenido no relacionado.
Morin demonstrates that astrologers have misused the universal significations of planets and signs.
Morin demuestra que los astrólogos han usado pobremente los significados universales de los planetas y de los signos.
From the beginning, human beings have misused their freedom and made wrong choices.
Porque desde el principio, los seres humanos han hecho mal uso de su libertad, y han tomado decisiones equivocadas.
Both Democrats and Republicans have misused this issue, and the powerful emotions it generates, for political gain.
Demócratas y republicanos han abusado de este asunto y las poderosas emociones que genera, para obtener beneficios políticos.
They are not the same as steroids that some athletes have misused to increase muscle mass and strength.
No es lo mismo que los esteroides que algunos atletas usan malamente para aumentar la masa muscular y la fuerza.
I think I may have misused a word, "alternatively, " in the first part of my report this morning .
Creo que he abusado de la palabra "alternativamente" en la primera parte de mi reporte esta mañana.
Extreme sinners who have misused their human birth do not get human birth again for a few thousand years.
Pecadores extremos que han abusado de su nacimiento humano no vuelven a nacer como humanos por miles de años.
We should list the suspect museums and institutions that have misused our cultural and intellectual properties.
Haremos una lista de los museos e instituciones sospechosos que le han dado un uso incorrecto a nuestras propiedades culturales e intelectuales.
I have not realized how much I have misused everything I see by assigning this role to it.
No me he dado cuenta del mal uso que he hecho de todo lo que veo asignándole ese papel.
If we conclude, in our discretion, that you have misused the Services, we may take action against your Account or Your Sites.
Si concluimos, a nuestro criterio, que ha hecho un mal uso de los Servicios, podríamos tomar medidas contra su Cuenta o Sus Sitios.
These will be immobilized by the mental gangrene causing galling paralyses, without action after have misused inconsequently the thoughts of others.
Estos se verán inmovilizados por la gangrena mental que provoca parálisis mortificantes, permaneciendo inertes, sin acción tras haber movido a placer, inconsecuentemente, los pensamientos ajenos.
That is scandalous, it deserves a headline: only six Member States are telling us what they are doing about recovering funds which they have misused.
Esto es escandaloso, esto merecería un titular: solo seis Estados miembros nos dicen qué hacen con la recuperación de los fondos que han usado mal.
As Google observed and Schwartz noted: Several hotels have misused Google's rich snippets markup support to rank their hotels.
Como observó Google y notó Schwartz: Varios hoteles mal usaron los marcadores de rich snippets de apoyo de Google en el posicionamiento en buscadores de sus hoteles.
Biodiversity is vanishing at an alarming rate largely because we have misused nature to sustain production, consumption and trade in our globalised economy.
La biodiversidad está desapareciendo a una velocidad alarmante, fundamentalmente porque hemos abusado de la naturaleza para mantener la producción, el consumo y el comercio en la economía globalizada.
Other Dictionaries
Explore the meaning of misuse in our family of products.
Word of the Day
relief