have lobbied
lobby
I, of course, have lobbied heavily to keep you on, but the vote has to be unanimous. | Por supuesto, yo espero que te quedes, pero el voto tiene que ser unánime. |
ISPs have lobbied hard to get net neutrality laws revoked. | Los ISP han presionado mucho para que se revoquen las leyes de neutralidad de la red. |
Business groups, which have lobbied heavily in favor of the revised rules, said they were outraged. | Grupos de negocios, que han presionado fuertemente en favor de las reglas revisadas, dijeron estar indignados. |
Global corporations have lobbied successfully to build a worldwide infrastructure to protect their interests. | Las empresas globales han cabildeado exitosamente para construir una infraestructura mundial para pr o teger sus intereses. |
The large companies have lobbied on this issue and were opposed to the solution. | Las grandes empresas han hecho presión en relación con este tema y se han opuesto a la solución. |
Corporations must reveal on which issues they are lobbying, whom they have lobbied and how much they have spent. | Las corporaciones debe revelar en qué asuntos están cabildeando, a quién han cabildeado y cuánto han gastado. |
Education sector trade unions have lobbied the government to enhance the amount even further to 10%. | Los sindicatos del sector educativo han presionado al Gobierno para que aumente aún más el porcentaje hasta el 10%. |
For example, COATNET members have lobbied for better protection for migrant domestic workers and unaccompanied child migrants. | Por ejemplo, los miembros de COATNET han ejercido presiones para obtener mayor protección para trabajadores domésticos migrantes y niños migrantes no acompañados. |
This demonstrates the value of unlicensed spectrum even to traditional telecommunications operators who often have lobbied against it. | Esto demuestra el valor del espectro sin licencia, incluso para los operadores de telecomunicaciones tradicionales, que a menudo han hecho presión en su contra. |
In line with this, leaders of the counterrevolutionary movement in the exterior have lobbied against sending aid to Nicaragua. | En ese mismo sentido, dirigentes de la contrarrevolución en el exterior han presionado ara impedir el envío de ayuda a Nicaragua. |
They have held large meetings and have lobbied not only the Education Board but also the municipal council. | Han sostenido grandes encuentros y han hecho trabajo de cabildeo no solo ante la Junta Educativa sino también ante el Concejo Municipal. |
Now, those powerful special interests have lobbied the courts to try to get Proposition 9 taken off the ballot entirely. | Ahora, estos poderosos intereses especiales han tratado de influir en los tribunales para intentar eliminar la Propuesta 9 por completo de la votación. |
They have lobbied successfully to stay out of all climate negotiations, including the Paris Climate Summit in December 2015. | Ellos han presionado con éxito para mantenerse al margen de todas las negociaciones sobre el clima, como la Cumbre del Clima de París en diciembre de 2015. |
Athletes and health experts have raised concerns about the mosquito - borne Zika virus and have lobbied for the games to be postponed. | Atletas y salud expertos tener elevado preocupaciones acerca de el mosquito - Borne Zika virus y tener presionado para el juegos a ser pospuesto. |
The warning that No SOPA adds to sites whose owners have lobbied for the Stop Online Piracy Act. | La advertencia de que no SOPA agrega a los sitios cuyos propietarios han presionado para que la Ley de la piratería en línea de parada. |
People with disabilities have lobbied for the establishment of a National Disability Council that can look after their specific interests and affairs. | Las personas discapacitadas han presionado para que se cree un Consejo Nacional de Discapacidad que se haga cargo de sus intereses y asuntos particulares. |
In keeping with this approach, the National Human Rights Commission and the respective local commissions have lobbied state governments to adopt special legislation. | De esta manera, la CNDH y las respectivas Comisiones locales han promovido ante los gobiernos estatales, que se cuente con una legislación especial. |
In the 46 years since, environmental agencies have lobbied for bills that protect the ecosystems and keep species from becoming extinct. | En los 46 años transcurridos desde entonces, las agencias ambientales han presionado para que los proyectos de ley protejan los ecosistemas y eviten que las especies se extingan. |
The bases needed in order to introduce the direct aid now which we have lobbied for since 1992 are there for us in the Treaty. | El Acuerdo proporciona la base necesaria para introducir las ayudas directas que llevamos reclamando desde 1992, tales como las bonificaciones por la polinización. |
The accountability gap Companies have lobbied governments to create international investment, trade and tax laws that protect corporate interests. | Las empresas hacen gestiones de cabildeo ante los gobiernos para que se promulguen leyes reguladoras de las inversiones, el comercio y la fiscalidad de agentes extranjeros que protejan los intereses empresariales. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of lobby in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.