have likened
-he comparado
Present perfectconjugation ofliken.There are other translations for this conjugation.

liken

The things that they have likened unto Him are inventions of man.
Las cosas que ellos han hecho semejantes a Él son invenciones del hombre.
I have likened the daughter of Sion to a beautiful and delicate woman.
A mujer hermosa y delicada comparé á la hija de Sión.
I have likened the daughter of Zion to a comely and delicate woman.
A mujer hermosa y delicada comparé á la hija de Sión.
Yes I have likened it to a tunnel because it was easier to describe.
Sí Lo he comparado con un túnel porque era más fácil de describir.
Know thou that they who are truly wise have likened the world unto the human temple.
Has de saber que los que son verdaderamente sabios han comparado al mundo con el templo humano.
In fact, many have likened it to three peacekeeping operations—in Kinshasa, in Ituri and in the Kivus.
En realidad, muchos la consideran como tres operaciones de paz —en Kinshasa, Ituri y Kivus.
Experts who have helped extract the disaffected have likened center life to a cult.
Los expertos que han tratado de ayudar a los afectados han comparado la vida en los centros con la de las sectas.
Some have likened this broad and luxurious street to the spine of a wonderful book with different stories unfolding on either side.
Algunos han comparado esta amplia y lujosa calle con la columna vertebral de un maravilloso libro con diferentes historias que se desarrollan a cada lado.
He is said to have likened himself to a bee—that he had some sense that he, like a bee, was spreading these plants around.
Él se dice que se asemeja a una abeja, que tenía algún sentido de él, como una abeja, extendiendose alrededor de estas plantas.
Some have likened them to honeycombs; others to unending teacups, each only a billionth of a metre wide.
Hay quienes las encuentran parecidas a los panales; otros, a infinidad de tazas de té, cada una de ellas tiene apenas una billonésima parte de un metro de ancho.
Some have likened governance to the lifeblood of political systems, and public administration to the arteries within which the energies ebb and flow.
Algunos han comparado la gobernanza al fluido vital de los sistemas políticos, y la administración pública a las arterias en cuyo interior transcurre con distinto pulso la energía.
He is said to have likened himself to a bee—That he had some sense that he, like a bee, Was spreading these plants around.
Él se dice que se asemeja a una abeja, que tenía algún sentido de él, como una abeja, extendiendose alrededor de estas plantas.
Some have likened the truth of the kingdom to a seed-germ that changes to a living plant and finally to the fully developed grain in its covering (Mark 4:26-29).
Algunos han comparado la verdad del reino a una semilla-germen que cambia a una planta viva y finalmente al grano totalmente desarrollado en su cobertura (Mar. 4:26-29).
We have likened this aspect of spiritual level to a spiritual healer's capacity to access or be a conduit for the various levels of universal energies.
Hemos comparado este aspecto del nivel espiritual con la capacidad de una sanador espiritual de acceder a los diferentes niveles de energías universales o de ser un conducto hacia ellos.
Other Dictionaries
Explore the meaning of liken in our family of products.
Word of the Day
sorcerer