Why couldn't you just have figured this out six years ago?  | ¿Por qué no te diste cuenta hace seis años?  | 
Why couldn't you just have figured this out six years ago?  | ¿Por que no lo pensaste seis años atrás?  | 
Well, he must have figured out what you were doing.  | Bueno, debe de haber descubierto lo que estabais haciendo.  | 
She must have figured out the same thing we did.  | Ella debe haber dado cuenta de lo mismo que nosotros.  | 
No, they must have figured out we were in the system.  | No, habrán descubierto que estábamos en el sistema.  | 
I would have figured out some reason to go for more.  | Me habría imaginado alguna razón para ir por más.  | 
Listen, I have figured out what is missing in that ad.  | Oye, he descubierto lo que falta en ese anuncio.  | 
Under Centos/RHEL people have figured it out quite nice range file.  | Bajo Centos/RHEL personas lo han encontrado archivo de gama bastante agradable.  | 
Tell me everything you guys have figured out so far.  | Dime todo lo que han descubierto hasta ahora.  | 
I'm sure you guys would have figured it out eventually.  | Estoy seguro de que vosotros lo habríais averiguado, al final.  | 
He may have figured out you had a signal scrambler.  | Es posible que haya descubierto que tenía un codificador de señal.  | 
Yeah, yeah, you probably should have figured that one out.  | Sí, sí, probablemente deberías haber averiguado que solo hay una  | 
I have figured out a way to work with my ex-fiancé.  | He encontrado la forma de trabajar con mi ex-prometido.  | 
Otherwise, I would have figured out what you are a lot sooner.  | De otro modo, habría descubierto lo que eres mucho antes.  | 
Who'd have figured it would pay off all these years later?  | ¿Quién habría imaginado que lo haría pagar después de tantos años?  | 
Hey, I am not smart enough to have figured this out.  | Oye, no soy lo suficientemente inteligente como para haber descubierto esto.  | 
If we'd have figured it out then, he may still be alive.  | Si lo hubiéramos descubierto entonces, podría estar vivo aún.  | 
He may have figured out you had a signal scrambler.  | Es posible que haya descubierto que tenías un codificador de señal.  | 
Well, that's only 'cause we'd have figured it out soon enough.  | Bueno, eso fue solamente porque íbamos a averiguarlo enseguida.  | 
I don't think any other team would have figured that out.  | No creo que ningún otro equipo lo habría averiguado.  | 
Other Dictionaries
Explore the meaning of figure in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
