have entrusted
-he encomendado
Present perfectconjugation ofentrust.There are other translations for this conjugation.

entrust

How could you have entrusted her with that kind of money?
¿Cómo pudiste tenerle confianza con esa cantidad de dinero?
I have entrusted this task to you because you're an educated man
Te dejo esta tarea a ti porque eres un hombre educado.
Our heads of State and Government have entrusted the Council with a major responsibility.
Nuestros Jefes de Estado y de Gobierno encomendaron al Consejo una gran responsabilidad.
Some of our clients have entrusted us with their work for 29 years: ONERA, EADS, DASSAULT.
Algunos de nuestros clientes confían en nosotros desde hace cerca de 29 años: ONERA, EADES, DASSAULT.
Dozens of television stations in Europe (France, Switzerland, Belgium, etc.) have entrusted the management of their content to us.
Varias centenas de televisiones de Europa (Francia, Suiza, Bélgica, etc.) nos confían la gestión de sus contenidos.
Hundreds of radio and television stations in Europe (France, Switzerland, Belgium, etc.) have entrusted the management of their content to us.
Varias centenas de radios y televisiones de Europa (Francia, Suiza, Bélgica, etc.) nos confían la gestión de sus contenidos.
And even more importantly, we have entrusted ourselves with reforming the way in which our Committee on Budgetary Control operates.
Pero lo que casi es aún es más importante: nosotros mismos nos encargamos reformar del modo correspondiente la actividad de nuestra Comisión de Control Presupuestario.
Make their mission effective, so that all whom I have entrusted to their pastoral care may always glorify our Father who is in heaven (cf.
Haz eficaz su misión para que cuantos confíes a su cuidado pastoral glorifiquen siempre al Padre que está en los cielos (cf.
One should remember that We lead those who have entrusted themselves to Us along the ways of tested Magnets.
Uno debería recordar que Nosotros conducimos a aquellos que, a lo largo de los caminos de los Magnetos que han sido probados, se han encomendado a Nosotros.
I have entrusted my ministry to Our Lady of Guadalupe.
He confiado mi ministerio a Nuestra Señora de Guadalupe.
The count would not have entrusted my mission to a stranger.
El Conde no hubiera confiado mi misión a un extraño.
The count would not have entrusted my mission to a stranger.
El conde no le habría confiado mi misión a un extraño.
That is why I have entrusted this mission to you.
Por ese motivo te he confiado esta misión a ti.
That is why I have entrusted this mission to you.
Por ese motivo te he confiado esta misión a ti.
Your parents have entrusted me with a mission.
Sus padres han confiado en mí una misión.
I bring you a woman I have entrusted MY rod.
YO os traigo a una mujer que YO he confiado MI vara.
Several multinational chains have entrusted us with the decoration of their establishments.
Varias cadenas multinacionales han confiado en nosotros para decorar sus establecimientos.
They have entrusted the money to me.
Me han confiado el dinero a mí.
Our customers, my friends, have entrusted me with their life savings.
Mis clientes, mis amigos, me han confiado los ahorros de su vida.
We have entrusted our security to this Organization and multilateral mechanisms.
Hemos puesto nuestra protección en manos de esta Organización y los mecanismos multilaterales.
Other Dictionaries
Explore the meaning of entrust in our family of products.
Word of the Day
celery