have ensured
-he asegurado
Present perfectconjugation ofensure.There are other translations for this conjugation.

ensure

We have ensured that no man will want her.
Ya sabemos que ningún hombre la va a querer.
Digitalization projects have ensured high demand for modern IT infrastructures.
Los proyectos de digitalización garantizaron una alta demanda para las infraestructuras de TI modernas.
Me have ensured full involvement and pleasure.
Conmigo tendrás implicación total y placer asegurado.
These three officials have ensured unique government involvement in the preparation of this new country programme.
Esos tres funcionarios aseguraron una participación singular del Gobierno en la preparación de este nuevo programa del país.
A number of recent legislative amendments have ensured greater equality for women in this area.
Recientemente se han introducido ciertas modificaciones legislativas para asegurar una mayor igualdad a las mujeres en ese ámbito.
While implementing our programmes there, we have ensured that all communities - and government schools - benefit from project activities.
Al aplicar nuestros programas, nos aseguramos de que todas las comunidades -y escuelas estatales- se beneficien de los proyectos.
And as it is rechargeable, you have ensured the fun without limits.
Y como es recargable, tienes asegurada la diversión sin límites.
Schecter have ensured that it's extremely strong and durable.
Schecter ha asegurado que es extremadamente fuerte y durable.
However, with the card gift Diversual € 150 have ensured success.
Sin embargo, con la tarjeta regalo Diversual 150€ tienes el éxito asegurado.
We have ensured the real participation of the population.
Hemos velado por la real participación de la población.
We should have ensured the setting-up of a commission of inquiry.
Hubiéramos debido obtener la creación de una comisión de investigación.
The new amendments have ensured the right to work.
Las modificaciones introducidas garantizan el derecho al trabajo.
It is falcons which have ensured the survival of many birds of prey.
Precisamente los halcones han asegurado la supervivencia de muchas aves rapaces.
It's been this way because past initiatives have ensured it.
Esto ha sido así porque direcciones anteriores lo han propiciado.
I have ensured that the all mandatory fields have been filled out.
Me he cerciorado de que todos los campos obligatorios han sido llenados.
We have ensured that administration of the EU budget will become less bureaucratic.
Hemos garantizado que la administración del presupuesto de la UE será menos burocrática.
We have ensured training for handlers.
Hemos garantizado la formación para los manipuladores.
Satellite and cable television have ensured that.
La televisión por satélite y por cable ha contribuido a ello.
I have ensured that Veronica is aware of my presence at all times.
Me he asegurado de que Veronica sea consciente de mi presencia en todo momento.
The two have ensured quotas of power.
Ya hay cuotas de poder que ambos se han asegurado.
Other Dictionaries
Explore the meaning of ensure in our family of products.
Word of the Day
cliff