have emitted
-he emitido
Present perfectconjugation ofemit.There are other translations for this conjugation.

emit

We will measure to see whether we really have emitted fewer greenhouse gases or not.
Mediremos si efectivamente hemos emitido menos gases de invernadero o no.
Already the emissions that we have emitted to the atmosphere means that this negative trend will continue for the coming decades.
Las emisiones que ya hemos emitido a la atmósfera hasta ahora significan que esta tendencia negativa continuará durante las próximas décadas.
Did you know that the oceans have absorbed 25 percent of all of the carbon dioxide that we have emitted to the atmosphere?
¿Sabían que los océanos han absorbido el 25 % de todo el dióxido de carbono que hemos emitido a la atmósfera?
To then do the repotting it is necessary to wait for the plants to have emitted and developed the root system, starting to grow.
Para luego hacer el cambio es necesario esperar a que las plantas hayan emitido y desarrollado el sistema de raíces, comenzando a crecer.
He yelled, but not out of pain as before: only a being utterly consumed by madness could have emitted such a yell.
Lanzó un grito, pero no un grito de dolor que antes: Un grito que solo podía ser emitido por un ser completamente dominado por la locura.
We look at the data and we see: Yep, the volcano emitted 150,000 tons; the grounded planes would have emitted 345,000 if they were in the sky.
Nos fijamos en los datos y vemos que sí, el volcán emitió 150.000 toneladas; los aviones podrían haber emitido 345.000 si hubieran despegado.
After the germination, thin out, waiting for this operation that the turnips have reached a height around 5–10 cm and will have emitted at least 3–4 leaves.
Después de la germinación, adelgace, esperando esta operación, que los nabos hayan alcanzado una altura de alrededor de 5 a 10 cm y hayan emitido al menos 3 a 4 hojas.
Carbon offsetting further increases the 'climate debt' that industrialised nations owe to developing countries, which have emitted just a fraction of the carbon emissions responsible for global warming.
La compensación de carbono aumenta aún más la 'deuda climática' que las naciones industrializadas tienen con los países en desarrollo, que han emitido apenas una fracción de las emisiones de carbono responsables del calentamiento global.
This is because, up until now, they have absorbed nearly half the CO 2 that humans have emitted into the atmosphere, but this may not continue in the future, it says.
Esto ocurre porque, hasta ahora, estos sumideros han absorbido cerca de la mitad del CO2 que los humanos han emitido a la atmósfera, pero esto podría no continuar en el futuro, agrega.
Emissions trading According to the Kyoto Protocol, countries which have assumed emission reduction commitments and have emitted fewer units than committed can sell exceeding units to other Annex 1 parties.
Comercio de derechos de emisión El Protocolo de Kioto faculta a los países con compromisos de reducción que han emitido menos unidades que las comprometidas a vender el sobrante a otros países Anexo 1.
The transplant can take place after about 4 weeks, in jars of 5-7 cm of diameter, with richer substrate, when you will be sure that the young seedlings will have emitted the first sprouts and leaflets.
El trasplante tendrá lugar después de aproximadamente 4 semanas, en macetas de 5-7 cm de diámetro, con el sustrato más rica, cuando es cierto que las plantas jóvenes se han emitido los primeros brotes y hojas.
If you have used an alveolar seed, the transplant should be done with all the ground bread when the seedlings, in addition to the cotyledonous leaves (those of the real seed), will have emitted the first real leaves.
Si ha utilizado una semilla alveolar, el trasplante debe hacerse con todo el pan molido cuando las plántulas, además de las hojas cotiledóneas (las de la semilla real), hayan emitido las primeras hojas reales.
Basic Facts: The U.S. and other wealthy countries are the main cause of the global climate crisis and have emitted far greater amounts of carbon dioxide (CO2)—the main greenhouse gas driving global warming—than poor countries have.
Hechos básicos: Estados Unidos y otros países ricos son la causa principal de la crisis climática global y han emitido cantidades mucho mayores de dióxido de carbono (CO2),el principal gas de efecto invernadero que impulsa el calentamiento global, que los países pobres.
The soil must be kept humid immediately and if we start from the seedbed it is advisable to carry out the transplant when the seedlings have emitted a good root system (which equates to a growth up to a height of 20-25 cm).
El suelo debe mantenerse húmedo inmediatamente y si comienza desde el semillero, es aconsejable llevar a cabo el trasplante cuando las plántulas hayan emitido un buen sistema de raíces (lo que equivale a un crecimiento de hasta 20-25 cm de altura).
The FERMI satellite and the MAGIC telescope at the Roque de los Muchachos Observatory (Garafía, La Palma) were among the first to look for sources that could have emitted the neutrino in the expected region of the sky.
El satélite FERMI, y los telescopios MAGIC instalados en el Observatorio del Roque de los Muchachos (Garafía, La Palma), fueron de los primeros en ponerse en acción para buscar fuentes de este tipo de radiación dentro de la región del cielo esperada.
Many of those factories have emitted gases that polluted the atmosphere.
Muchas de esas fábricas han emitido gases que contaminaban la atmósfera.
Other Dictionaries
Explore the meaning of emit in our family of products.
Word of the Day
milkshake